后来摩西与西坡拉结婚,西坡拉是那些女人中的一个,摩西作为一个牧人在米甸生活了大约四十年。
Moses will later marry Zipporah, one of these women, and live as a shepherd in Midian for about 40 years.
在封城之前,我们一家去了我父母在武汉郊区蔡甸的老家。
Before the lockdown, my family went to my parents' hometown in Caidian, a suburb of Wuhan.
米甸营在他们北边的平原,靠近摩利冈。
The camp of Midian was north of them in the valley near the hill of Moreh.
我见古珊的帐棚遭难,米甸的幔子战兢。
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
基甸说:“主阿,我有何能拯救以色列人呢?”
基甸以此制造了一个以弗得,设立在本城俄弗拉。
Gideon made the gold into an ephod, which he placed in Ophrah, his town.
捉住了米甸人的两个首领,一名俄立,一名西伊伯。
They also captured two of the Midianite leaders, Oreb and Zeeb.
他们访查之后,就说,这是约阿施的儿子基甸作的。
And when they enquired and asked, they said, Gideon the son of Joash hath done this thing.
基甸见他是耶和华的使者,就说:"哀哉。
When Gideon realized that it was the angel of the LORD, he exclaimed, "Ah, Sovereign LORD!
神已将米甸人的两个首领俄立和西伊伯交在你们手中。
God gave Oreb and Zeeb, the Midianite leaders, into your hands.
米甸人带约瑟到埃及,把他卖给法老的内臣护卫长波提乏。
And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh's, and captain of the guard.
你要在米甸人身上报以色列人的仇,后来要归到你列祖那里。
Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.
基甸和跟随他的三百人到约旦河过渡,虽然疲乏,还是追赶。
Gideon and his three hundred men, exhausted yet keeping up the pursuit, came to the Jordan and crossed it.
也不照着耶路巴力,就是基甸向他们所施的恩惠厚待他的家。
Neither shewed they kindness to the house of Jerubbaal, namely, Gideon, according to all the goodness which he had shewed unto Israel.
于是该隐离开耶和华的面,去住在伊甸东边挪得之地。
So Cain went out from the Lord 's presence and lived in the land of Nod, east of Eden.
他们就照耶和华所吩咐摩西的,与米甸人打仗,杀了所有的男丁。
They fought against Midian, as the Lord commanded Moses, and killed every man.
基甸说,主阿,耶和华若与我们同在,我们何至遭遇这一切事呢。
And Gideon said unto him, Oh my LORD, if the LORD be with us, why then is all this befallen us?
又追赶米甸人,将俄立和西伊伯的首级带过约旦河,到基甸那里。
They pursued the Midianites and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon, who was by the Jordan.
他们就照耶和华所吩咐摩西的,与米甸人打仗,杀了所有的男丁。
And they warred against the Midianites, as the LORD commanded Moses; and they slew all the males.
耶和华对他说,我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。
And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.
那同伴说:“这不是别的,乃是以色列人约阿施的儿子基甸的刀。”
His friend responded, "This can be nothing other than the sword of Gideon son of Joash, the Israelite."
基甸问西巴和撒慕拿说,你们在他泊山所杀的人是什么样式。
Then said he unto Zebah and Zalmunna, What manner of men were they whom ye slew at Tabor?
基甸说,我不管理你们,我的儿子也不管理你们,惟有耶和华管理你们。
And Gideon said unto them, I will not rule over you, neither shall my son rule over you: the LORD shall rule over you.
基甸就起来,杀了西巴和撒慕拿,夺获他们骆驼项上戴的月牙圈。
So Gideon stepped forward and killed them, and took the ornaments off their camels' necks.
基甸问西巴和撒慕拿说:“你们在他泊山所杀的人是什么样式?”
Then he asked Zebah and Zalmunna, "What kind of men did you kill at Tabor?
以色列人又行耶和华眼中看为恶的事,耶和华就把他们交在米甸人手里七年。
Again the Israelites did evil in the eyes of the LORD, and for seven years he gave them into the hands of the Midianites.
基甸又对神说:“求你不要向我发怒,我再说这一次,让我将羊毛再试一次。”
Then Gideon said to God, "Do not be angry with me." Let me make just one more request.
他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比·米勒。
His concubine, who lived in Shechem, also bore him a son, whom he named Abimelech.
他的妾住在示剑,也给他生了一个儿子。基甸与他起名叫亚比·米勒。
His concubine, who lived in Shechem, also bore him a son, whom he named Abimelech.
应用推荐