活动组织者之一曾妍子有些得意,“男生节的开办在湖南高校还是首例。”
These girls were excited for making the first "Boy's Day" in universities of Hunan province.
在恰尔蒂尼的《影响力》一书中,一位来自弗吉尼亚州布莱·克斯堡的年轻姑娘这么写道:“去年圣诞节,我遇上了一个27岁的男生,我19岁。”
In Cialdini's book Influence, a young woman from Blacksburg, Virginia, writes, "Last Christmas, I met a 27-year-old man." I was 19.
我喜欢女生节,班上的男生会给我送礼物,这与爱情无关,仅仅是朋友的。
I like Girls' Day, I will get a gift from the boys in my class, it is nothing with love relationship, only friends.
一年一度的情人节又到了。这是一个男生女生、夫妻情侣互相表达情意、爱慕与依恋的节日。赠送礼物是表现爱的方法之一。
One way of showing such emotion is through giving gifts that does not just measure one's purchasing power, but thoughtfulness, love, and sheer enjoyment.
在恰尔蒂尼的《影响力》一书中,一位来自弗吉尼亚州布莱·克斯堡的年轻姑娘这么写道:“去年圣诞节,我遇上了一个27岁的男生,我19岁。”
In Cialdini's book Influence, a young woman from Blacksburg, Virginia, writes, "Last Christmas, I met a 27-year-old man. I was 19."
在恰尔蒂尼的《影响力》一书中,一位来自弗吉尼亚州布莱·克斯堡的年轻姑娘这么写道:“去年圣诞节,我遇上了一个27岁的男生,我19岁。”
In Cialdini's book Influence, a young woman from Blacksburg, Virginia, writes, "Last Christmas, I met a 27-year-old man. I was 19."
应用推荐