有些人管理着大量人群,男性女性都有,还为河道探险人引路,或承担测绘工作。
Some managed large groups of men and women, piloted the explorers' river trail or undertook mapping work.
更准确的说,男性女性都感觉到它。
他们对男性女性各20人进行研究,借此检测人们对于外貌的偏好。
They examined humans' bias towards looks by conducting a series of tests on 20 women and 20 men.
研究结果是基于1990年后的一个全国性的男性女性测验样本,这些样本具备相当的同质性。
Said the study builds upon research in the 1990s that tested similar patterns in a national sample of working women and men.
为什么脸看起来会有男性女性区分?研究显示,面部看起来是男性还是女性取决于它们在我们视场的什么地方。
Why faces appear male or female... it depends on which part of our brain is analysing them?
这是人类历史上我们首次用完全相同的方式来抚养和教育男孩和女孩,告诉他们他们是一样的,告诉他们男性女性一样能干。
For the first time in human history we are raising and educating boys and girls in identical ways, teaching them that they are the same and that each is as capable as the other.
研究报告撰写者之一安德鲁·奥斯瓦尔德说:“无论男性女性、是否结婚、贫穷还是富裕、有无子女,人人都会遭遇中年时期的低谷。”
"It happens to men and women, to single and married people, to rich and poor, and to those with and without children." said co-author Andrew Oswald.
研究员AlexandrosVgontzas是睡眠领域和专家和精神病学教授,它在实验室中观测了年轻的男性女性连续13天的睡眠情况。
Researcher Alexandros Vgontzas, a sleep expert and professor of psychiatry, monitored young men and women who spent 13 consecutive nights in his sleep lab.
在肥胖症越来越常见的大背景下,有百分之二十二的男性女性会每隔几周便进行节食减肥,有百分之三十六的人会在超市中特意选择卡路里数最低的食物。
Against a backdrop of rising obesity, 22 per cent of men and women begin a diet every few weeks while 36 per cent look for the least-fattening items in the supermarket.
在这项研究的一开始,有超过1300名年龄介于50岁和60岁之间的男性女性接受升高以及体重的测量,同时他们还进行了血压、胆固醇水平以及糖尿病方面的测试。
More than 1, 300 men and women in their 50s and 60s had their weight and height measured at the start of the U.S. study and had blood pressure, cholesterol and diabetes tests.
在受精后大约六七个星期时,男性和女性胚胎之间没有什么差别。
For about six or seven weeks after conception, there is no differentiation between male and female.
肠易激综合症对女性比对男性影响更大。
Irritable bowel syndrome seems to affect more women than men.
男性感染花粉热多于女性。
在两性的相互关系中,女性已不再受制于男性。
Women are no longer dominated by the men in their relationships.
在年龄较大的人群中,女性占多数,因为男性的寿命倾向于短些。
In older age groups women predominate because men tend to die younger.
根据这项研究,女性以牺牲男性的利益为代价而取得了显著收益。
According to this study, women have made notable gains at the expense of men.
这家工厂雇用的女性比男性多。
她谈到职业女性的悲哀,即女性的判断会比男性的遭到更多的置疑。
She spoke of the professional woman's lament that a woman's judgment is questioned more than a man's.
在性别方面,男性和女性之间存在数字鸿沟。
With regard to sex, digital divide exists between men and women.
其中包括来自世界各地的推荐信,当然,男性和女性都有撰写。
That includes letters of recommendation from all over the world, and written by, yes, men and women.
然而,近年来,举重再次成为越来越受男性和女性欢迎的运动。
In recent years, however, weight training has again become increasingly popular for males and for females.
未来的研究有望能够解释这些差异,可能还会为男性和女性带来不同的疗法。
It is hoped that future studies could explain these differences and perhaps lead to different treatments for men and women.
虽然男性和女性的大脑略有不同,但你无法通过单独的脑部扫描来辨别。
While male and female brains were slightly different, you couldn't tell it by looking at individual brain scans.
中国电信调查了200名经常在星巴克使用Wi-Fi服务的男性和女性。
China TELECOM surveyed 200 men and women using Wi-Fi service at Starbucks very often.
心理学家DianneTice 询问了400多名男性和女性逃避恶劣情绪的策略。
Psychologist Dianne Tice asked more than 400 men and women about their strategies for escaping foul moods.
争吵的特点是强烈的言语攻击,往往反复发生,无法解决,并且使男性比女性更加愤怒。
Disputes were characterised by intense verbal aggression, tended to be repeated and not resolved, and made men, more than women, extremely angry.
总的来说,这个研究发现大学生和老年人一样容易犯这种错误,并且男性和女性也一样。
In general, the study found that undergraduates were almost as likely as old people to make this mistake and men as likely as women.
尽管男性和女性之间的总体差异不大,但美国人更有可能承认在完成具有挑战性的任务后需要休息。
Although there was little difference between men and women overall, Americans were more likely to admit to needing breaks after completing mentally challenging tasks.
只有一小部分人具有“全男性”或“全女性”特征。
Only a small percentage of people had "all-male" or "all-female" characteristics.
只有一小部分人具有“全男性”或“全女性”特征。
Only a small percentage of people had "all-male" or "all-female" characteristics.
应用推荐