我们可以做男人所做的事——但前提是我们要同时照顾好孩子,能做得一手好菜,还要把自己打扮得漂漂亮亮。
We have the right to do what men do - as long as we also take care of the children, cook a delicious dinner and look immaculate.
我们可以做男人所做的事——但前提是我们要同时照顾好孩子,能做得一手好菜,还要把自己打扮得漂漂亮亮。
We have the right to do what men do — as long as we also take care of the children, cook a delicious dinner and look immaculate .
这一研究是同类研究中最新的。 先前已有多项研究将男人的手的形状和他的人生道路联系在一起。
The study is the latest in a long line to link the shape of man’s hands with his path in life.
有个在此轮最不受欢迎的姑娘两手空空,她反击道:“外国男人不是我的菜”,言外之意就是她吃定窝边草了。
Empty-handed, the least popular woman defensively declared, “Foreign men are not my vegetables, ” implying that she intended to stick to a strictly domestic diet in the future.
帮忙的男人是新西兰人,四五十岁的样子,扎着一把辫子,嘴里缺了好多牙,脸有点像英国吉他手凯斯·理查德。
The man doing the helping was a New Zealander in his mid to late forties, with a ponytail, a slight look of Keith Richards and a mouth missing most of its teeth.
他那个部门的一把手叫杰伊,是个整洁英俊的男人,很爱他的妻子莫拉。
The head of his department was a man named Jay, who was very dapper and good-looking and devoted to his wife, Moura.
委内瑞拉,加拉加斯:一个男人把他的手放在了墙上的裂纹旁。
Caracas, Venezuela: a man puts his hand on a crack in the wall as he inspects his partially collapsed house following a landslide.
那男人将井盖盖好,然后拉起女人的手。 随后两人笑着沿着大街跑了。
The man shoves the iron cover back over the hole and takes the woman's hand, and together they run grinning down the street.
当女人受够了男人强加 于她们的双重标准,她们就开始跟男人进行“心理战”。 这都是男人自己一手造成的。
Women fall prey to the double standard imposed by men, so they “play games” because men make them.
在事故现场,一个男人大哭:“上帝啊,我的手断了! ”!
At the scene of an accident a man was crying, "oh God! I have lost my hand, oh!"
一个高个子男人,手有棒球手套那么大,上来和Bell上尉合影留念。
A towering man with handsthe size of catcher’s mitts posed for photographs with Captain Bell.
一个真正富有的男人,在他两手空空的时候,他的孩子会跑进他的怀抱。
A truly rich man is one whose children run into his arms when his hands are empty.
进一步的实验中,每个女的都握着自己男朋友的手,另个一握着陌生男人的手或者握着一个球。
In further experiments, each woman held either the hand of her boyfriend, the hand of a male stranger or a squeeze ball.
当他向房门跑去时,那儿正立着一位手里拿着一盏灯笼的中年男人。
When he ran to the door, there stood a mid-aged man with a lantern in his hand.
车厢里几个男人一边打扑克一边简短对话。大多数旅客则趴在小桌子上、依靠着窗户或别人的肩膀,手覆在眼睛上挡住刺眼的灯光。
Handfuls of men play CARDS and chat laconically, but most travellers sprawl across the tiny tables, against Windows or over each other, arms thrown up to cover their eyes from the harsh lights.
一个中年男人挽着一个年轻的女孩的手在街上走。
A middleaged man walking down the street with his arms around a teenage girl.
我拼命地抓紧扶手好让自己别掉下去,可那个男人跑回房间拿了把铁锤,开始敲我的手。
I held on the best I could until he ran into the apartment and grabbed a hammer and started pounding on my hands.
那男人松开了我的手,两手在口袋里翻找着,像是在找烟。
"He let go my hand and put his hands into the pocket seemingly searching for cigarettes."
那男人松开了我的手,两手在口袋里翻找着,像是在找烟。
He let go my hand and put his hands into the pocket seemingly searching for cigarettes.
握住她们男友的手或是看到男友的照片比握住陌生男人的手或是看陌生男人照片更能减轻她们的痛苦—并且看照片和握手同样有效。
Holding their partner’s hand or viewing his photo decreased the women’s painsignificantly more than touching or viewing a stranger—and the photo was justas effective as the physical contact.
是的。有一个场景让我很感动。那个女人帮她的爱人洗头,男人抱怨说她的手很粗糙。
Yes. There is a scene that touched me a lot. The woman is washing her lover's hair when he complains about how harsh her hands are.
以女人为例,她喜欢的二手t恤一定来自与她MHC基因组不同的男人。
A woman, for instance, will prefer the smell of T-shirts that have been worn by men whose MHC genes are appropriately different from their own.
被让的男人的妻子他的手去,她的头降低,而且他的唇开始颤抖。
The mans wife let go of his hand, her head dropped, and his lip began to quiver.
“一个手被切掉的男人来我这儿看病,”一个说,“今天那个人是位小提琴手了。”
"A man came to me who had his hand cut off", said one. "Today that man is concert violinist."
在不同的疼痛刺激中,研究人员要求她们握着男友或是一位陌生男人的手,与此同时男人们都藏在帘子后面。
During the various' stimulations', the women either held their boyfriend's hand or the hand of a male stranger, both of whom were hidden behind a curtain.
你可以微笑– 给予那个在暗淡的月光下拉着你手的男人所有的微笑。
You can smile - every smile for the man who held your hand 'neath the pale moon light.
这一研究是同类研究中最新的。先前已有多项研究将男人的手的形状和他的人生道路联系在一起。
The study is the latest in a long line to link the shape of man's hands with his path in life.
这一研究是同类研究中最新的。先前已有多项研究将男人的手的形状和他的人生道路联系在一起。
The study is the latest in a long line to link the shape of man's hands with his path in life.
应用推荐