利用你妈妈给你的东西,享受男人说的谎言吧!
Use what your mom gave you and have fun with some of the lies that the men say!
男人说:“我不知道那园子是你的。没有东西能救我的命吗?”
The man said, "I knew not that the garden belonged to you; can nothing save my life?"
“我们希望孩子们能做更多的家务,这样他们就能得到更多的奖励。”一个男人说。
"We hope kids can do more chores so they can get more rewards," one man says.
男人说:撤一点小谎巧妙避开争执位
The man said that,Removes slightly lies ingeniously avoids the dispute position
男人说他们喜欢猫,但当女人看不见的时候,他们就会踢猫。
Men say they love cats, but when women aren't looking, men kick cats.
男人说他们喜欢猫,但当女人看不见的时候,他们就会踢猫。
Men say they love cats, but when womenaren't looking, men kick cats.
男人说:“这是非常特别的豆子,它们有魔力,能给你带来好运!”
"They are very special beans" said the man. "they are MAGIC! - they will bring you good luck!"
男人说他们喜欢猫,但是当女人不在场的时候,男人踢猫。
Men say they love cats, but when women aren't looking, men kick cats.
“给你,”男人说着从裤子口袋里拉出一张叠好的美元钞票递了过去。
"Here you go, boy," the man said and pulled a folded dollar bill from his pants pocket and handed it across.
收音机上的男人说,东海岸的很多地方遭到破坏,连同底特律和芝加哥。
The man on the radio says that much of the east coast is destroyed, along with Detroit and Chicago.
大多数男人说,“让我害怕的不是婚姻;是离婚时的法院最让我恐惧。”
The woman received the biggest part of the marital assets. Most men say, “It’s not marriage that scares me; it’s the divorce court I am most afraid of.”
那个男人说:“你直接过去,叫他闭嘴。 -你去吧,猴子我帮你抱着。”
The man says: “You go right up there and tell him off – go ahead, I’ll hold your monkey for you.”
男人说他们一周有13个小时花费在刷厕所、倒垃圾、换床单这些家务琐事上。
Men said they spent 13 hours a week on household chores including cleaning the lavatory, taking out the rubbish and changing the bed linen.
当一个男人说“亲爱的,今晚不行”并不意味着他对你已经失去了兴趣。
When a guy says, "not tonight," it doesn't mean he's lost interest in you.
“就像个蚂蚁穴。”男人说,“谁知道里面有几个人,他们锁着门,还拉上窗帘。”
“It's an ant colony,” the man said. “Who knows how many? They closed the door and covered up the windows.”
她漫步走进起居室,对坐在一把大皮椅上的一个男人说,“这件事马上就要结束了。”
She slowly walks out into the living room and speaks to a man sitting in a large leather chair. "it's almost over now."
研究发现54%的男人说他们经历过一见钟情,而只有41%的女人这么说。
The study found that 54% of men say they have experienced love at first sight, compared to 41% of women.
当他和表妹年幼时曾立下过山盟海誓,但那不过是儿时戏言,到长大时他们就分开了,男人说。
When he and his cousin were young, they had vowed to marry each other, the man said; a children's game mostly, for when the time came they had drifted apart.
一个最近发表的研究报告指出:“很多接近退休的男人说他们宁愿现在死也不愿死在退休之后。”
As a recently published study concluded, "a surprising number of men approaching senior citizenship say they would rather die than be buried in retirement."
“吃猪肉对人们有好处”这位45岁矮胖的男人说,他的餐馆的菜单上有一半要用到猪肉。
"Eating pork is good for people," said the rotund 45-year-old, who USES pork for half the items on his menu. "Everybody should eat at least a half-jin [500 grams] every day."
一个年轻负责男人说:“我们这里有全世界的工人:西班牙,希腊,法国,英国,甚至是美国和日本人。”
"We get people from all over: Spain, Greece, France, Britain, even the US and Japan," said the young man in charge.
“随我来,”那个男人说,“翻过那座小山,有个老地窖,几年前是一个人的农场,四周长满了紫丁香。”
"Come with me," the man said. "Over that hill is an old cellar hole, from somebody's farm of years ago, and there are lilacs all round it."
在一个商人下班后经常光顾的酒吧里,一个男人说:“当你在生命中做出决定的时候,你需要做一个肉食者。”
At a bar frequented by businessmen after work, one man said: "you need to be carnivorous when you make decisions in your life."
他跟那个男人说:“不要把雪扔到路边,因为那将毁坏我花园里的灌木;也不要把雪扔到街上,不然警察会生气的。”
He said to this man, "don't throw any snow on that side, because it will damage the bushes in my garden; and don't throw any snow into the street, or the police will be angry."
“当卖蚱蜢的小贩来了,你就知道夏天到了。”一个男人说,他正在寻找一只新的,来代替绑在他后视镜的快要死的那只。
"When the grasshopper guy comes out, you know summer has arrived," said a man who was seeking to replace the one, tethered to his rear-view mirror, that was on its last legs.
因为女人不会有这样的现象存在,也就是当男人说他什么也没有想的时候,我们女性根本就不会相信他说的这句话。
It is because such a phenomenon does not occur for women, that when a man actually says "nothing" we don't believe him.
这一条是对男人说的,因为女人在发现兴趣目标的时候会摆出某些姿态(不管他们多么激烈的否认这一点),而且那通常有助于调情的展开。
This really only applies to men, as women will always strike certain poses when they’re aware of interest (regardless of how vehemently they deny it), and it usually helps to finalize the deal.
这一条是对男人说的,因为女人在发现兴趣目标的时候会摆出某些姿态(不管他们多么激烈的否认这一点),而且那通常有助于调情的展开。
This really only applies to men, as women will always strike certain poses when they’re aware of interest (regardless of how vehemently they deny it), and it usually helps to finalize the deal.
应用推荐