燃料电池汽车不排放废气,产生的是脂肪酸盐和水。
Instead of exhaust fumes, the fuel-cell car produces soap and water.
如果你不这样做,电池就会被耗完。
但是不采用燃料涂层的碳圆筒,而是用一种可以储存在汽车油箱里,并且在需要的时候直接注入碳毫微管电池的液体燃料。
But instead of coating the carbon cylinders with fuel, a liquid fuel could be stored in the car's gas tank and get injected onto the carbon nanotube battery when needed.
当火车头在相对恒定速度下前进或者空转时,这时电池就为马达提供能量,柴油发动机不工作。
When the locomotive is traveling at a constant speed or idling, the battery rather than the diesel engine can power the motor.
该公司坚持认为,尽管诸如召回电池之类的问题最近层出不穷,但颓势正在悄然扭转。
The company insists that despite recent problems such as the battery recall, the turnaround is going well behind the scenes.
微型燃料电池可以维持供能相当长的时间(在手机中可以30天不充电)但是目前人们还没有找出如何有效生产燃料电池的方法。
Miniature fuel cells can last a helluva long time (30 days without recharging on a phone) but no one has quite figured out how to effectively build 'em.
副总裁Freed同时声称,Kindle不担心iPhone的竞争,因为它有着更优越的屏幕和电池寿命。
Freed also argues that the Kindle has nothing to fear from the iPhone because of its superior screen and battery life.
该材料具有两种有效成分,通过它移动时的锂离子电池充电或放电,这有助于稳定活性物质,延长不活跃的电池寿命。
The material has both active components, through which lithium ions move when the battery is charged or discharged, and inactive ones that help stabilize the active material and extend battery life.
现代生活加重了这一负担,五分之一的人忘记了重要的密码,四分之一人记不起给手机电池充电。
And modern life adds to the burden, with one in five forgetting important passwords and a quarter not remembering to charge their mobile phone battery.
橡胶手套可以防护他不触及电池的化学物质,比如镍、钴和锰,同时还可以保护电池的精密组织,不被他手指上的天然皮肤油脂污染。
The gloves protect him from the chemicals in the battery, which include nickel, cobalt and manganese, and shield the battery's delicate tissues from the natural oils on his fingers.
这种仪器正在一系列产业应用中接受调查和测试,其中传统电池会出现电量不足或者不匹配的问题。
This is a type of device that is being investigated for use in a range of industrial applications where traditional batteries are insufficient or inappropriate.
所以,连容量体积大点的电池也许都不需要,除非你要长时间不插电得使用电脑。
So a bigger, bulkier battery may not be necessary either, unless you want to use the computer untethered for long periods.
把有着这么多小玩意的装置包植入这样的小空间,即使是最小的电池也会过于庞大,更别提更换时的不便(和可能存在的不舒适感)。
The devices pack so much gadgetry into such tiny Spaces that even the smallest batteries would be too bulky, never mind the inconvenience (and potential discomfort) of replacing them.
因为空间站的电力来自太阳能电池板,空间站上不产生额外的水。
Since the electrical power for SS will be from solar panels, there is no extra water generated onboard.
当发动机的功率耗尽时,电池在10分钟内就会耗竭——如果连续不充电,它们还能靠化学反应支撑的话。
With the engine performing at full capacity, the batteries would be drained in the space of 10 minutes -- if they were even chemically capable of withstanding such a rapid discharge.
在前40英里,伏特仅由16千瓦时的锂电池储存电力供应,不使用任何燃料,不产生废气。
For up to the first 40 miles, the Volt is powered solely by electricity stored in its 16-kwh lithium-ion battery, using no fuel and producing no emissions.
和其他氢能源车一样,Riversimple Ur banCar (RUC)采用燃料电池,电池将来自空气的氢和氧进行混合释放能量,除了水不排放任何有害物质。
Like other hydrogen cars, the Riversimple Urban car (RUC) is powered by a fuel cell that combines hydrogen with oxygen from the air to release energy and nothing more toxic than water.
LCD屏幕同样也会消耗更多的电池:iPad承诺10个小时的电池寿命,而与之相比,Kindle一个星期不充电也没有关系。
The LCD screen also consumes more battery: An iPad promises 10 hours of battery life compared to a Kindle, which doesn't have to be charged for at least a week.
今年夏末,在科罗拉多州的戈登,燃料电池技术公司VehicleProjects公司计划完成了带有混合燃料电池转换器火车头的模型,这种火车头不产生废气。
Later this summer, fuel-cell technology company Vehicle Projects, Inc., in Golden, Colo., plans to complete a prototype fuel cell–battery hybrid switcher locomotive that creates no emissions.
有办法不按任何按键就给电池充电吗?
Is there a way to charge batteries without pressing buttons?
如果您认为这可能是一个问题,只需保持内部的笔记本电池,并知道如果你不循环电池每隔一段时间,它最终将变坏。
If you think this might be a problem, simply keep your battery inside the notebook and know that if you do not cycle your battery every so often, it will eventually go bad.
电源线,至少5英尺长,因为你电池不总充满电,你不会想要绊倒来晚的孩子。
A cord that is at least five feet long is also good because you're not always going to have a fully charged battery and you won't want to trip people coming into class late.
这导致主要产品是晶体管类扩音机,当然我们不排斥完全电池供电的胆机设备,虽然胆机电池供电重量和体积太大,对大多数人也不划算。
This mainly led to solid state devices, while we did not refrain from fully battery driven tube equipment, although those may by too big in size, in weight and in budget for many.
如果您离开本单位已启动的20分钟不执行任何操作,自动关机功能会自动关闭电源,避免不必要的电池消耗。
If you leave the unit powered-on for 20 minutes without performing any operation, the auto power off function will turn the power off automatically, avoiding unnecessary battery consumption.
德国阳光蓄电池寿数都很长的,不恰当的运用才会致使寿数缩短,运用中留心以下几点要避免。
Germany is a long battery life sunshine, improper use can cause life spans shorter, pay attention to in using the following to avoid.
这个玩具不附电池。
放入电池后不按任何按键充,10秒钟后电器将默认以1A速率给电池充电。
The charger defaults to CHARGING mode at 1A if no button is pressed 10 seconds after inserting the batteries.
不,我觉得不可能。两天前我检查过电池。一定是其它问题。
No, I don't think it could be. I checked the battery two days ago. It must be other problems.
就胶体阀控电池运行的可靠性和不规范场合的适用性提出了产品人性化设计思路。
The individualized design considerations for gel VRLA battery were proposed in terms of its operation reliability and suitability in abnormal circumstances.
就胶体阀控电池运行的可靠性和不规范场合的适用性提出了产品人性化设计思路。
The individualized design considerations for gel VRLA battery were proposed in terms of its operation reliability and suitability in abnormal circumstances.
应用推荐