随后,在1912年,意大利一部2小时的影片取得了巨大的成功,从此好莱坞致力于小说篇幅的叙述,这也成为今天电影制作的主流惯例。
Then, in 1912, an Italian 2-hour film was hugely successful, and Hollywood settled upon the novel-length narrative that remains the dominant cinematic convention of today.
诺顿的未婚妻珊娜·罗宾逊是一位电影制片人,曾参与制作的影片包括《一夜大肚》《太坏了》以及《菠萝快车》。
The actors fiance, Shauna Robertson, is a film producer who has worked on films such as Knocked up, Superbad and Pineapple Express.
公司重组为该电影公司扫清了障碍,得以开始工作步入正轨,投拍的新片包括一部新的邦德影片,以及两部根据托尔金作品改编的《霍比特人》,与时代华纳公司旗下的新线影业共同制作。
Tolkien’s “The Hobbit” to be co-produced with Time Warner Inc.’s New Line Cinema.
有时候在影片的制作过程中,制片人可能会继续进行另一部电影的工作。
Sometimes, during the production phase of a movie, a producer may work on other film projects instead.
一开始,他就做了一个大胆的决定:要制作高预算的史诗般的黑白电影。从商业角度上看,这个决定风险极高,但却为影片增添了不少庄严的感觉。
To start with, he took a bold step in making a high-budget epic in black and white, which was commercially risky but added a great deal of gravitas.
在对影片进行加工的过程中,你得知道自己做的是跟专业电影摄制者一样的事,至少跟纪录片制作者一样。
As you work, take pride in the fact that you're doing the same thing professional filmmakers do, at least those in the documentary business.
拍摄这部精彩影片的美国艺术家正处事业巅峰。他涉足的这个领域,很少有电影制作者了解,更不用说去尝试。
This is a fine film by an American artist working at the top of his form in rarefied regions where filmmakers seldom venture.
一部电影从剧本到最终完成的影片需要经历三个阶段,即前期制作、拍摄制作和后期制作。
A movie will go through three stages in order to get from a movie script to a finished movie. These stages are pre-production, production and post-production.
对比影片和剧本。仔细看看这些剧本的撰写人是怎样为导演,演员以及参与制作电影的所有人解析影片的。
Compare the films with the movie scripts. Examine how well the writer of the movie script interprets the film for the director, the cast, and everyone involved to create the movie.
这家似乎前途无量的电影制片公司曾制作出像《美国丽人》和《世界大战》这样的影片。 2005年它出卖给派拉蒙公司。
The would-be studio, which made films such as “American Beauty” and “War of the Worlds”, sold itself to Paramount in 2005.
波动延续:接下来迪士尼预备发布的影片是《巫师学徒》,由尼古拉斯 凯奇主演的实景奇幻影片,此片令许多资深电影制作人头疼不已,被认定是极难卖座。
The seesawing could continue: next up on Disney’s release slate is “The Sorcerer’s Apprentice,” a live-action fantasy starring Nicolas Cage that strikes many veteran movie marketers as a tough sell.
波动延续:接下来迪士尼预备发布的影片是《巫师学徒》,由尼古拉斯凯奇主演的实景奇幻影片,此片令许多资深电影制作人头疼不已,被认定是极难卖座。
The seesawing could continue: next up on Disney's release slate is “The Sorcerer's Apprentice,” a live-action fantasy starring Nicolas Cage that strikes many veteran movie marketers as a tough sell.
其它电影公司,包括制作了本年度最热门影片之一《2012》的索尼影视娱乐公司,也正考虑在欧洲采取类似举措。
Other studios, including Sony Pictures Entertainment, which had one of the year's biggest hits with 2012, are also considering such a move in Europe.
印度电影大亨亚许乔普拉九日在亚洲最大的电影节之一获评为年度影片制作人。
Indian movie mogul Yash Chopra was honored Friday as filmmaker of the year by one of Asia's top film festivals.
这些差别有一些是可见的,如同你的个人家庭空间里拥有特殊NPC或者商人,得到漂亮的小镇衣服,或者看到特别制作的电影片段。
Some of these differences will be tangible, like having special NPCs or merchants in your home instance, getting pretty town clothes, or seeing special cinematics.
制作这部华纳兄弟电影公司影片的罗德里克·约翰森与安德鲁•科索沃称,是新墨西哥州丰厚的制片补贴和无息贷款特别打动了他们。
Broderick Johnson and Andrew Kosove, who are producing the Warner Bros film, say they were particularly enticed by New Mexico's generous production subsidies and interest-free loans.
纽约时代还报道说制作方为了让收视走高还请求电影工作室提供一些尚未公映的电影片段。
The New York Times reported Monday that the producers are seeking to boost the appeal of the show by asking studios to provide scenes from future films.
美国一物理学家总在要求好莱坞的制作人们将电影中不切实际的科技减弱一些,并约束他们自身使每部影片中只可出现一个科学上的错误。
An American physicist is calling for Hollywood producers to tone down the fanciful science in movies - and restrict themselves to just one scientific flaw per film.
这部影片耗时五年多制作而成,据称是世界电影史上最贵的影片之一,预算至少达3亿美元。
Thefilm took more than five years to make and was reportedly one of themost expensive films, with a budget of at least $300 million。
拿53岁住在皇后区的纽约工人唐纳·费拉(DonnaFaiella)来说,她28年来一直从事电影后期制作和影片编辑工作,她非常成功有了自己的事业。
Just take Donna Faiella, a 53-year-old New Yorker who lives alone in Queens. She spent 28 years working in film post-production and video-editing.
加农电影公司在一年的时间内,就制作了9部这样的影片,为了省钱,经常两部影片同时拍摄。
Nine such films were produced in the space of a single year, with two films often being shot at the same time to save money.
詹姆斯卡梅隆执导的电影《阿凡达》全球总票房接近三十亿,成为史上最卖座的电影。很多人认为这部电脑制作的3D影片已经改变了人们的观影体验。
Many believe that Avatar, the largely computer-generated, 3-D film by James Cameron—and the top-grossing movie in history, earning nearly $3 billion worldwide—has changed the moviegoing experience.
目前,该电影制作人正忙于《罗宾汉》(Robin Hood)的后期制作,在这部由罗素·克劳(RussellCrowe)主演的影片中,斯科特用自己的语言重述了英国最著名的亡命之徒的传奇故事。
The film-maker is currently in post-production on Robin Hood, his retelling of the legend of Britain's most famous outlaw, starring Russell Crowe.
派拉蒙电影公司董事长格雷(Brad Grey)说,这部制作成本仅15,000美元的电影是该公司现代史上利润率最高的影片。
Paramount's chairman, Brad Grey, says the $15,000 film is the most profitable movie in the studio's modern-day history.
我认为它是这个电影公司制作的最好的影片之一。
I think it's one of the most wonderful films that the film company has ever produced.
许多在国外制作具有新影星和新观念的影片,使美国的电影更为充实。
Many films made abroad enrich the American screen with new faces and new ideas.
不管怎么说,它一直以来是电影制作方日益普遍的做法,但,没有在公映前放“电影专场”通常可能是影片卖座的好征兆,又或是该片认真的差。
However, it's been an increasingly common practice for studios to NOT screen a movie in advance, which is usually a pretty good sign that the movie is really bad.
不管怎么说,它一直以来是电影制作方日益普遍的做法,但,没有在公映前放“电影专场”通常可能是影片卖座的好征兆,又或是该片认真的差。
However, it's been an increasingly common practice for studios to NOT screen a movie in advance, which is usually a pretty good sign that the movie is really bad.
应用推荐