到了2009年,以制作数量衡量,诺莱坞已经超过好莱坞,成为全球第二大电影工厂,仅次于印度的宝莱坞。
By 2009, Nollywood had surpassed Hollywood as the world's second largest movie industry by volume, right behind India's Bollywood.
或是平静如水的静逸之美,或是如蜘蛛侠般波动起伏的惊心动魄,就在人生的电影工厂——花样年华精品主题酒店里一一上映。
Or calm as water Jingyi beauty, or such as spider man like fluctuations of soul stirring, in life the film factory, mood boutique theme hotel in one release.
有些人将好莱坞的电影制片厂制度比作工厂,而且有一点要记住的是,制片厂的首要任务是赚钱,其次才是艺术。
Some have compared the Hollywood studio system to a factory, and it is useful to remember that studios were out to make money first and art second.
另一方面,除了工厂产出的一致性之外,电影公司还必须培养灵活性。
On the other hand, studios also had to cultivate flexibility, in addition to consistent factory output.
相较之下,这部电影的原著引述Lula da Silva所言,曾经赞成利用一场火灾意外,将正在罢工的一家工厂主管抛出窗外。
The book on which the film is based, by contrast, quotes Lula as approving of an incident in which a director of a factory that is on strike is thrown out of a window.
所以,这就是为什么从1984年开始,工厂流水线上生产出的大批变形金刚(Transformers)玩具以及相应的变形金刚动画片、电影和漫画能产生巨大的影响力。
Such was the impact of the Transformer when the toy line was introduced in 1984, spawning decades of TV shows, movies, and comic books.
梦工厂使用了英特尔i7核心微处理器来制作《怪兽大战外星人》,在电影三维画设备和动画制作者的工作设备里都配置了英特尔的微处理器。
Dreamworks used Intel's Core i7 microprocessor (just recently released to the public) on Monsters vs Aliens.
对于用这种动画软件来制作电影的梦工厂来说,是一项伟大的贡献也是一个极好的方法。
This is a great methodology and a great attribute for the type of animation software that Dreamworks USES in creating its movies.
电影的标题取自一个真实的地名,二十四城地处成都,本是一个大型且奢华的城市重建地产项目,它的前址是一个绝密的军需联合工厂。
The title refers to a real place, a vast and luxurious urban-renewal project in Chengdu that is being built on the site of a former top-secret munitions factory complex.
任天堂与迪士尼、梦工厂、华纳达成协议,将可以用3ds下载3d电影,让用户享受到无与伦比的影像效果。
Nintendo has forged deals with Disney, Dreamworks and Warner to make a selection of 3d animated movies available on 3ds via digital download.
这是梦工厂与迪士尼签署发行协议后,第一部由试金石电影公司发行的电影。
Pic is the first to be distributed by Touchstone under Disney's output deal with DreamWorks.
梦工厂的《怪兽大战外星人》虽然把目标观众锁定在孩子身上,在其中却借用了大量好莱坞经典电影的桥段,制造出新的动作场景和喜剧效果。
A DreamWorks film, Monsters Vs. Aliens keeps things moving for the kids even as it spins reels of classic movie references into the action and fun.
《驯龙高手》改编自2003年出版的同名小说,2010年由梦工厂出品的动画电影。
How to Train Your Dragon is a 2010 computer-animated fantasy film by DreamWorks Animation based on the 2003 book of the same name.
此外,三星与美国电影工作室梦工厂合作,二次推出史瑞克4,也是首次推出3d版的史瑞克。
In addition, Samsung has partnered with US film studio DreamWorks for the second time for the launch of Shrek 4, 'Forever After' which will be available in 3d for the first time.
“大家都在讨论工厂关闭之后会有什么影响,”《哈利.波特》电影制片人大卫.海曼说,“明年5月电影拍完,至少800人都得再找工作。”
“People talk about the effect of factories closing, ” says David Heyman, who produces the Harry Potter films. “When we stop filming next May, at least 800 people will be looking for work.”
我们不像皮克斯或者梦工厂(Dreamworks)之类的公司那样举世闻名,但是反之我们也非常清楚地意识到我们做的电影是英国的电影。
They are not as popular worldwide as something like a Pixar of Dreamworks creation, but then again we are very conscious that we make films that are British films.
十三岁的乔是电影中的主角,母亲因工厂事故而猝死的惨剧让他一直无法开怀。为了协助朋友完成电影拍摄,乔承担了怪物化妆和模型火车爆破的任务。
Our hero is Joe, a 13-year-old struggling with his mother's sudden death in a factory accident, while he assists his friends' film by designing monster makeup and exploding model trains.
问问斯蒂芬斯皮尔伯格吧,去年十月宣布搬迁了已在维亚康姆派拉蒙公司运转3年的电影工作室--梦工厂,回到昔日老家--环球影业。
Just ask Steven Spielberg, who last October announced that he was moving his DreamWorks movie studio, after three years at Viacom's (VIAB) Paramount, back to his longtime home, Universal (GE).
公司与好莱坞6大制片厂中的3家都有独家合作——福克斯、环球和华纳兄弟——还有梦工厂动画电影。
The company has exclusive deals with three of Hollywood's six major studios-fox, Universal and Warner bros-as well as DreamWorks Animation.
梦工厂和试金石影片公司的《关键第4号》在3154家电影院放映,估计赚得了620万美元的票房收入。
I Am Number Four, from DreamWorks and Touchstone, grossed an estimated $6.2 million from 3, 154 theaters.
梦工厂敲定戏剧作家-电影编剧 罗纳德·哈伍德[Ronald Harwood ]来编写其马丁·路德·金传记电影的剧本。
DreamWorks has tapped playwright-screenwriter Ronald Harwood to pen its Martin Luther King Jr. biopic.
五十年前,这里没有工厂、学校、商店和电影院。
There were no factories, schools, shops and cinemas here fifty years ago.
工厂,学校,医院,电影院和剧院如雨后春笋般涌现出来。
Factories, schools, hospitals, cinemas and theatres have sprung up one after another.
工厂、学校、医院、电影院和剧院如雨后春笋般层出不穷。
Factories, schools, hospitals, cinemas and theatres have sprung up one after another.
但根据报道,第九部的迷你电影正在英国赫特福德郡的“哈利波特工厂” 悄然开拍。
But a ninth mini-movie is reportedly being filmed at the Potter studios in Hertfordshire.
在2000年,梦工厂s KG创建了新的商业部门,梦工厂动画部,他们规律制作了具有动画类型和动画特征的电影。
In 2000, DreamWorks SKG created a new business division, DreamWorks Animation, that would regularly produce both types of animated feature films.
梦工厂电影《铁甲钢拳》首映上,贝拉拉·索恩扎着蓬松的发辫,带着一个黑色的细蝴蝶结。
Bella a Thorne added the finishing touch to her loose braid at the Premiere of DreamWorks Pictures' "Real Steel" with a thin black bow.
该公司在奥地利的第一座工厂的电影制作与洁净室技术的认证。
The company was the first plant in Austria certified for production of film with clean room technology.
该公司在奥地利的第一座工厂的电影制作与洁净室技术的认证。
The company was the first plant in Austria certified for production of film with clean room technology.
应用推荐