而且去看的人越多,尼古拉斯·凯奇在好莱坞制片人的眼里就越能“赚钱”,这也让他可以参演更多的电影。
And the more people who go see them, the more "bankable" Nicolas Cage becomes in the eyes of Hollywood producers, which in turn allows Nicolas Cage to make more movies.
波动延续:接下来迪士尼预备发布的影片是《巫师学徒》,由尼古拉斯 凯奇主演的实景奇幻影片,此片令许多资深电影制作人头疼不已,被认定是极难卖座。
The seesawing could continue: next up on Disney’s release slate is “The Sorcerer’s Apprentice,” a live-action fantasy starring Nicolas Cage that strikes many veteran movie marketers as a tough sell.
波动延续:接下来迪士尼预备发布的影片是《巫师学徒》,由尼古拉斯凯奇主演的实景奇幻影片,此片令许多资深电影制作人头疼不已,被认定是极难卖座。
The seesawing could continue: next up on Disney's release slate is “The Sorcerer's Apprentice,” a live-action fantasy starring Nicolas Cage that strikes many veteran movie marketers as a tough sell.
不管它是你最好朋友的丈夫的名字,或者是你不喜欢尼古拉斯·凯奇演的电影。这就是你记得的我们讨人喜欢的小事情。
Whether it's the name of your best friend's husband or the fact that you hate Nicolas Cage movies, it's the little things you remember about us that's so endearing.
看吧,那就是尼古拉斯·凯奇的电影的伟大之处:全家人都可以去看!
See, that's the great thing about Nicolas Cage movies: They're fun for the whole family.
曼迪·摩尔最喜爱的一本书是《青涩年代》,作者是尼古拉斯·斯帕克斯:摩尔会挑这本浪漫言情小说作为自己最爱的书,这并不会让人觉得意外,因为她也曾主演过一部同名电影。
Mandy Moore, A Walk to Remember by Nicholas Sparks: It's no surprise that Moore would pick this romantic novel as a favorite as she went on to star in the movie by the same name.
最初的推测是,尼古拉斯凯奇的电影”鲻鱼“很快会在2010年的圣诞回归,但现在又说要在2011年春才能上映,这没多大关系。
Originally speculation was that Nicholas Cage's mullet could be returning as early as Christmas 2010, but it is no big deal that talks are now of a Spring 2011 release.
据说该电影是改编尼古拉斯·斯帕克思小说的电影中最好的一部。
It is reportedly the best debut for a film based on a Nicholas Sparks novel.
先是尼古拉斯·斯帕克斯写的小说《恋恋笔记本》,然后是尼克·卡索维茨执导的同名电影,描述的都是一个男人在复述一个故事。
First a novel by Nicholas Sparks, later a movie directed by Nick Cassavetes, The Notebook tells the story of a man telling a story.
周二,沃特迪斯尼电影公司由尼古拉斯凯奇主演的冒险续集影片”国家财富之秘密书“在全北美上映头五天票房达6500万美元。
Nicolas Cage's adventure sequel "National Treasure: Book of Secrets" raced to $65 million during its first five days of release across North America, distributor Walt Disney Pictures said on Tuesday.
“一群人极为专注地观看影片,这对于电影工作者来说是非常温暖的,”英国电影人尼古拉斯·伯纳(NicholasBonner)说,他的《飞吧,金同志! 》(Comrade KimGoes Flying)曾在2012年的电影节上映。
"A crowd's high level of engagement is extremely heartwarming for a filmmaker, " said Nicholas Bonner, a British filmmaker whose "Comrade Kim Goes Flying" screened at the festival in 2012.
“一群人极为专注地观看影片,这对于电影工作者来说是非常温暖的,”英国电影人尼古拉斯·伯纳(NicholasBonner)说,他的《飞吧,金同志! 》(Comrade KimGoes Flying)曾在2012年的电影节上映。
"A crowd's high level of engagement is extremely heartwarming for a filmmaker, " said Nicholas Bonner, a British filmmaker whose "Comrade Kim Goes Flying" screened at the festival in 2012.
应用推荐