还提供了对Fabric行业内容包的支持,包括银行业支付、医疗付款、财产和意外保险以及电信运营包。
Support is also provided for the Fabric industry content packs, including banking payments, healthcare payer, insurance property and casualty, and telecommunications operations packs.
这夫妻俩耽搁了交付手机支付账单,电信公司只给他们提供有限制的服务。他们能接电话,但却打不出去。
The couple is late paying their cell phone bill, and the company put their phones on limited service. They can receive calls but can't make outgoing calls.
在肯尼亚和坦桑尼亚,英国电信运营商沃达丰的分公司的国际电子支付业务比西部联盟更多。
In Kenya and Tanzania, subsidiaries of the British mobile operator Vodafone now process more international wire transfers than Western Union.
2010年,印度移动运营商BhartiAirtelx为购买总部设在科威特的Zain公司的非洲电信业务支付了90亿美元。
In 2010, Indian mobile operator Bharti Airtel paid $9 billion for the African telecom operations of Kuwait-headquartered Zain.
比如现在大多数支付系统都在一个“相当封闭的电信环境”里运营。
There's a lot of technology in place in the marketplace to help mitigate the risk, " such as the "fairly closed telecom environment" that most payment systems operate on.
这也就可以解释为什么国内外的电信运营商、银行和科技公司都在拼抢中国的移动支付业务。
And that may explain why telecom operators, Banks and technology firms - from home and aboard - are aggressively pushing their services in China's mobile payment industry.
他们要求为了能卖电信服务的商业利益愿意支付亿万美元对频率的通入。
Commercial interests willingly pay billions of dollars for access to the frequencies they require in order to be able to sell telecommunications services.
用通过环球银行金融电信协会(Swift)全球支付系统处理的交易来衡量,在从2010年开始的五年时间里,人民币作为全球支付货币的作用逐步小幅提升。
For five years since 2010, the renminbi had made small but progressive gains as a global payment currency, as measured by transactions processed on the Swift global payment system.
用通过环球银行金融电信协会(Swift)全球支付系统处理的交易来衡量,在从2010年开始的五年时间里,人民币作为全球支付货币的作用逐步小幅提升。
For five years since 2010, the renminbi had made small but progressive gains as a global payment currency, as measured by transactions processed on the Swift global payment system.
应用推荐