考虑你所有申请的学校和后备选择。
Factor in all the schools you're applying to and any back-up options.
你的作文需要显示出你对申请的学校有充分的了解。
Your writing needs to show that you know well the school to which you are applying.
您申请的学校应该能对当地的生活水平提供相关建议。
Your university should be able to advise on the typical cost of living in the area.
这取决于申请的学校及专业,有些需要,有些不是必要的。
Please check on the university website, or come to the advising office, to find out what a certain university requires.
选定想要申请的学校,跟学校要相关的申请材料,或者在网上查询。
Select the schools to which you will apply. Request application materials if you havent already.
你必须在得到offer的学校中而不是在已申请的学校中做出选择。
You must choose where you are going from where you get in, not from where you applied.
申请人还要关注想申请的学校公告,看是否有学校的代表到附近的地方。
Applicants should also pay attention to notifications from the admissions offices at schools they are interested in to see if their representatives are traveling anywhere close by.
考生可打印并通过邮寄或电子邮件方式将说明寄给其正在申请的学校,通知考分延误情况。
Students may print it out and mail it, or send it electronically to the colleges where they are applying, to notify them of the delay in scoring.
如果从这些天申请的规模来看,被所申请的学校录取,不仅要靠成绩,也要看运气。
Given the scale of applications these days, getting into selective schools has as much to do with luck as it does with merit.
当你知道你想要申请的学校是哪几所时,下一步就是向他们的招生办公室索取更多的资料。
When you know which schools you want to attend, the next step is to request more information from their admissions offices.
在新计划下,大约全州前20%学生将被要求在他们所申请的学校接收一个综合类型的评审。
Under the new plan, students from roughly the top 20% of the state's graduating class would be required to receive a review of the “comprehensive” sort at any campus to which they chose to apply.
各大学及高校一般要求入学者的雅思总评分为5至7.5分,这取决于学术类考生所申请的学校与课程。
Colleges and universities all require that candidates should have an overall band of5 to7.5 depending on the courses and universities they apply to.
你的父母可能还有必要向项目负责人说明他们对你出国留学的看法,你还要接受所申请的学校或项目主办方的面试。
Your parents also may need to tell the program personnel how they feel about your studying abroad.You'll also have to go through interviews with schools or sponsoring organizations.
你的父母可能还有必要向项目负责人说明他们对你出国留学的看法,你还要接受所申请的学校或项目主办方的面试。
Your parents also may need to tell the program personnel how they feel about your studying abroad. You'll also have to go through interviews with schools or sponsoring organizations.
申请大学时,重要的是要明智地选择你的学校。您应该确保您申请的学校具备愿望名校、匹配名校和保底名校的混合。
When applying to colleges, it's important to choose your schools wisely. You should make sure you apply to a mix of reach schools, match schools and safety schools.
部长们信心满满,他们说“大多数利益相关方在第一年里似乎从不贸然行动,二月,在323个申请的学校中,有17所免费学校得到批准。”
Ministers are confident: most interested parties were never likely to take the plunge in the first year, they say, and 17 free schools had been approved by February, out of 323 applications.
到了20世纪50年代,大多数学校都要求学生提供一份简短的个人陈述,说明为什么选择申请这所学校。
By the 1950s, most schools required a brief personal statement of why the student had chosen to apply to one school over another.
声誉好些的学校将会收到大量申请,而差些的学校则将陷入困境。
Schools with better reputations will be flooded with applications while poorer schools will be left high and dry.
这些学校通常要求他们把自己的文章(不能超过500字)附在通用申请表上。
Those schools usually require essays of their own, but the longest essay, 500 words maximum, is generally attached to the Common Application.
在申请大学之前去看看学校真的是个好主意,因为学校的网站看起来和听起来都是一样的。
It's a really good idea to visit colleges before you apply because their websites can all start to look and sound the same.
几乎所有的申请材料都是在网上提交的,且“通用申请项目”提供了一种被400多所学校接受的“一刀切”的申请表格,其中包括美国最挑剔的学校。
Nearly all application materials are submitted online, and the Common Application provides a one-size-fits form accepted by more than 400 schools, including the nation's most selective.
忧心忡忡的父母督促他们的孩子比以往申请更多的学校。
Fearful parents urge their children to apply to more schools than ever.
国际学生的研究生学校申请被推迟到第三年的其中一个原因就是签证延迟。
The delays may be one reason why graduate school applications from international students have slowed for the third year.
而对于那些没有为孩子申请到心仪学校的并不是十分富有的家庭,或是对于那些需要对孩子进行特殊教育的家庭,在家学习也同样适用。
Home schooling also appeals to the less well-heeled who have failed to secure a place in the school they want, as well as to those whose children need special teaching.
这意味着信教家庭比其他家庭有更多选择学校的权利:他们能得到距离远的信教学校的优待并仍可以选择申请附近的普通学校。
This means that religious families have a wider choice of school than most: they are given preference by distant religious schools and can still apply to secular ones nearby.
低水平计划,让人没有雄心成为世界大师,而且也不在我们排名之中,但是这些学校的申请人数上升了。
Lower-level programmes, which harbour no ambitions to be international players and are not covered in our ranking, are seeing applications rise.
低水平计划,让人没有雄心成为世界大师,而且也不在我们排名之中,但是这些学校的申请人数上升了。
Lower-level programmes, which harbour no ambitions to be international players and are not covered in our ranking, are seeing applications rise.
应用推荐