申诉程序复杂耗时。
但是很少有地方可以像美国这样,顾客有更多的理由去提出申诉。
But there are few places where clients have more grounds for complaint than America.
仅有6.1%的手机用户曾向监管部门提出申诉,其中约一半人不知道如何取消不想要的短信订阅服务。
Only 6.1 percent of users have ever appealed to supervisory departments and about half of them do not know how to cancel unwanted SMS subscriptions.
被告申诉在调查期间受到了恐吓。
The defendant complained of intimidation during the investigation.
参议院的雇员可以将他们对工作的不满向另一政府分支部门申诉。
Senate employees could take their employment grievances to another branch of government.
据我台外事记者马克·布雷恩报道,该总统获得了一个同情的申诉机会。
As our Diplomatic Correspondent Mark Brayne reports, the president was given a sympathetic hearing.
个人申诉程序旨在保护普通劳动者免遭“不正当解雇”。
Personal grievance procedures were designed to guard the jobs of ordinary workers from "unjustified dismissals".
新西兰2000年《雇佣关系法》(ERA)的个人申诉条款禁止雇主在没有正当理由的情况下辞退雇员。
The personal grievance provisions of New Zealand's Employment Relations Act 2000 (ERA) prevent an employer from firing an employee without good cause.
奥巴马内阁可以就他的决定提请申诉,或者重新制定相关政策以符合美国法律的要求。
The Obama administration could appeal his decision or try to rewrite the guidelines to comply with U.S. law.
他在申诉中写道,检查已经离职的员工写给其律师的邮件信息已经远远超出了公司的职权范围。
And he said in his complaint that it went well beyond the company's rights to read E-mail messages from the personal account of a terminated employee to his lawyer.
第四十条对治安管理处罚提出申诉或者提起诉讼的,在申诉和诉讼期间原裁决继续执行。
Article 40. The original ruling shall continue to be executed during the time a petition or suit against the penalty for violating the administration of public security is taking place.
第二,她没有对其中一名仲裁人的独立性提出质疑,第三,她没有对有利于塔皮的仲裁判决提起申诉。
Secondly, that she did not challenge the independence of one of the arbitrators, and thirdly that she did not appeal the arbitration decision, which was in favor of Mr Tapie.
但国家公路交通安全局在继续调查时,收到了400多个申诉,称加速问题似乎是好几宗死亡事故的原因。
But the NHTSA is continuing its investigation, having received more than 400 complaints about acceleration problems that appear to have been responsible for several fatal accidents.
很明显在那种情形下,我们没必要在道德上服从他的裁决,败诉一方自然会申诉,试图找另一个法庭审理案件。
Obviously in that type of situation, we're not morally bound to abide by his ruling, and the loser will naturally appeal and try to find a different court to hear the case.
8月7日,第一艘船正按计划前往马来西亚,澳大利亚最终申诉法庭,高级法院公布了关于这个计划的临时禁令。
On August 7th, just as the first boat people were about to be sent to Malaysia, the High court, Australia's final appeal court, issued a temporary injunction against the deal.
但是从1602年到1604年,路德的牧师伊斯万.毛里开始向公众和维也纳法庭申诉宫中的谋杀案。
But from the year 1602 to 1604, the Lutheran minister István Magyari started complaining about murders happening in the palace both publicly and in the court of Vienna.
温格不想对萨尼亚的红牌进行申诉,但是他很关心的是他的右后卫在最近几周的比赛中成为一些鲁莽的犯规的受害者。
Wenger made no attempt to appeal Sagna's red card but he is concerned that his right back has been the victim of some reckless challenges in recent weeks.
在美国兵彻底溃败之后,他面临了不听军令和战斗不力的指控,虽然尽力申诉,但他的军旅生涯也就此终结。
In the aftermath of the American rout there, he faced charges of disobedience and incompetence that, although ultimately refuted, permanently ended his service.
但是去除恐惧得出的可能或者说剩余的忠诚,几乎所有的古巴人民都不愿意放弃抱怨和用抱怨将申诉专员淹没。
But out of fear of the consequences, or residual loyalty, almost all Cubans still seem unwilling to go beyond grumbling or deluging the ombudsman with complaints.
今年上诉法院院长奥马鲁﹒阿卜杜拉希要求申诉人 “提前提交”他们的案件,在开庭前询问证人和提供证据。
This time the president of the Court of Appeal, Umaru Abdullahi, asked petitioners to “frontload” their cases, revealing their witnesses and evidence before the hearings start.
尚无有力证据表明BAE的美国业务因调查受到不良影响,但是公司上个月为一宗卡车合同判给美国竞争对手而进行了申诉。
There is no firm evidence that BAE's American business has yet suffered as a result, but the firm appealed last month against the award of a contract for trucks to an American rival.
所以如果法官们互相有连锁协议,比方说败诉一方可以申诉数年之久,那么当人们发生了矛盾,就压根不会想要上法庭解决。
So if the judges all had interlocking agreements, such that the loser in a trial could appeal the outcome for years on end, then people in a dispute wouldn't bother going to court in the first place.
数千头狮子的命运将于周一被决定。南非高级法院的法官们将考虑是否通过一个颇具影响力的猛兽养殖组织的申诉。
The fate of thousands of these lions will be decided on Monday as judges in the South African high court consider an appeal by an influential breeders' lobby.
但是,一些外国官员警告说,这样的条款会在世界贸易组织引发针对美国的申诉,并可能引发针对美国出口产品的报复性手段。
But some foreign officials are warning the provision would spark complaints against the United States at the World Trade Organization - and possible retaliation against U.S. exports.
但是,一些外国官员警告说,这样的条款会在世界贸易组织引发针对美国的申诉,并可能引发针对美国出口产品的报复性手段。
But some foreign officials are warning the provision would spark complaints against the United States at the World Trade Organization - and possible retaliation against U.S. exports.
应用推荐