埃里森知道运行在Solaris上的甲骨文数据库比其它任何操作系统上的都要多。
More Oracle databases run on Solaris than on any other operating system, Mr Ellison notes.
新版本的甲骨文数据库程序7,发布于1992年,席卷了外地和甲骨文业界领先的数据库管理软件。
A new version of the database program Oracle 7, released in 1992, swept the field and made Oracle the industry leader in database management software.
在企业数据库市场上,甲骨文是世界上最大的专利软件销售商,占有将近50%的市场份额。
Oracle is the world's biggest seller of proprietary software to run such databases, with a market share of nearly 50%.
甲骨文是世界最大的数据库软件卖家(意味着付费),市场占有率接近50%。
Oracle is the world’s biggest seller of proprietary (meaning “paid for”) database software, with a market share of nearly 50%.
这次欧盟宣称甲骨文和太阳的合并会极大的减少数据库业务的竞争,导致更高价格。
This time the commission is claiming that the merger of Oracle and Sun will significantly reduce competition in the database business, resulting in higher prices.
甲骨文是世界上最大的类似的数据库的专利软件供应商——实际上的购买商,享有的市场份额达到了近50%。
Oracle is the world's biggest vendor of "proprietary" (essentially meaning "paid for") software to run such databases, with a market share of nearly 50%.
甲骨文主要依赖数据库和商务软件业务来获得其绝大部分赢利,但就是这样的一家企业,为何要收购一家硬件厂商呢?
Why would Oracle, which makes most of its money from databases and business software, buy a hardware firm?
Ellison先生指出,即使在今天,甲骨文的数据库在Solaris和Sun的高端服务器上面运行比在其它的电脑系统上面都要多。
Even today, Mr Ellison points out, more Oracle databases run on Solaris and Sun's high-end servers than on any other computer system.
甲骨文相应的也围绕着其数据库软件业务应用和硬件建立了一个计算平台。
Oracle has built a rival computing platform, surrounding its database software with business applications and hardware.
如果是这样的话,价格改如何界定?甲骨文怎样避免同自身的低端数据库发生冲突?
And if so, when, at what price and how would [Oracle] avoid cannibalizing [its] low-end, half-rack Oracle database machine running on Sun?
欧盟竞争委员会担心甲骨文同太阳微系统之间的并购将会降低企业数据库市场的竞争性。
The commission worries that a union between Oracle and Sun would reduce competition in the market for corporate databases.
不清楚的是是否实际上有家公司的数据——甲骨文的智能应用程序连接到其数据库和SAP的ERP数据与韩亚金融的应用优势。
What's unclear is whether there's an advantage to actually having the applications that house corporate data - Oracle's intelligent apps connected to its database and SAP's ERP data with HANA.
不清楚的是是否实际上有家公司的数据——甲骨文的智能应用程序连接到其数据库和SAP的ERP数据与韩亚金融的应用优势。
What's unclear is whether there's an advantage to actually having the applications that house corporate data - Oracle's intelligent apps connected to its database and SAP's ERP data with HANA.
应用推荐