由此看来,大学医院的护理质量明显低于其他类型的医院。
From this it seems clear that the quality of care at university hospitals is lower than that at other kinds of hospitals.
由此看来开放源码似乎能够满足所有情况。
由此看来,即便是半心半意的分离也会带来好处。
由此看来,木素酸钠可能是一种促进生根的植物生长素。
It seems that sodium lignate could be used as a kind of auxin for rooting success.
由此看来,你编写任何内核代码字节补丁应该没有困难了。
At this point, you should have no trouble patching any kernel code byte.
由此看来,悲观者和乐观者的成功,似乎自有其特殊的模式。
It seems that the pessimist and optimists success, seems to have its own special mode.
由此看来,当地铁加以改进的同时,某些变化变得更加不方便了。
Thus, while there have been improvements in the subway system, certain changes have been for the worse.
由此看来,词的分布信息应对汉语儿童词类获得有重要的作用。
The distribution of words thus plays an important role in the acquisition of syntactic categories by Mandarin-speaking children.
由此看来,零售业似乎是少数几个确实欢迎外国人进入的行业之一。
It would seem, then, that retail is one of the few industries in which foreigners are really welcome.
由此看来,关于目前美国经济最大的威胁的判断,多少有些改变。
This was a shift in judgment, if a subtle one, about where the biggest threat to America's economy lies.
由此看来,奥巴马的努力并不是像某些人认为的,是毫无收益的失败。
In this way, Obama's efforts haven't been the failure that some think them to be.
由此看来,保护警察权益是一项系统工程,必须采取多方面的措施。
Therefore, the protection of police rights and interests is a systematic engineering and requires various kinds of measures.
由此看来,到目前为止,降价仍是厂商对付假冒产品的最有效的手段之一。
In view of this, so far, price is still to deal with manufacturers of counterfeit products, one of the most effective means of.
由此看来,在经济不景气时,当一个贵重的机会到临,你并没有选择的余地。
It seems that, in bad times, when offer that precious comes along, it's not yours to say what the choice is.
由此看来,货币价格上升好像是有利的,可以廉价进口商品,降低国内商品价格。
Therefore, it would seem that higher-priced currencies are better since they result in cheaper imports and lower domestic prices.
由此看来,利用分子标记辅助选择来培育高蛋白质含量小麦是十分有效的方法。
From these we could conclude that marker-assisted selection is an efficient method to breed protein content in wheat.
由此看来冥想有两种完全不同的效果,一种是唤醒而另一种是阿尔法波类的放松。
It would seem then that there are two distinct effects of meditation, one of arousal and one of alpha style relaxation.
由此看来,问题并不是华盛顿是否愿意提供更多公众资金帮助汽车公司渡过难关。
So the question isn't whether Washington is willing to offer more public money to help auto companies survive.
由此看来,成功并不是只有出类拔萃的人才能获得的,平平常常的人照样也能成功。
View of this, success was not only the brightest of people to get, and mundane people still came to fruition.
由此看来,在这样一个国家中,营养不良问题仍将继续存在,并将成为其国辱之所在。
So malnutrition looks set to continue in a country in which it ought to be a cause of national shame.
心情欠佳,所有的缺点则暴露无遗,由此看来,人是感性的,很容易被情绪所左右。
The mood isn't quite right, all weakness then exposes entirely, from this, the person is a sensitive faculty of, very easy drive motion or so.
但日本的企业却要面临巨大的货币风险…由此看来,我们接下来也许该采取行动了。
But Japanese firms are facing huge currency risks... in that sense, we may need to take some sort of action in the future.
由此看来,如果一家机构从美国和欧洲借款,然后在中国放贷,它就很容易赚到钱。
And so it appears there is easy money to be made borrowing money from the U. S. and Europe, and lending it in China.
由此看来,娃哈哈所强调引领的民族性只是一种促销用语,而非百分百的货真价实。
From this, Wahaha emphasized the national character is just a promotion to lead the language, not a hundred percent genuine.
由此看来,宽恕可以减少我们的疲惫和悲伤,减轻免疫系统的疲劳,使人们更有活力。
D., author of Forgive for Good, "So it can help save on the wear and tear on our organs, reduce the wearing out of the immune system and allow people to feel more vital."
由此看来,在不远的将来云控制界面很可能成为某些有组织犯罪团伙最感兴趣的攻击目标之一。
Hence, cloud control interfaces are very likely to become one of the most attractive targets for organized crime in the nearby future ahead.
由此看来,在不远的将来云控制界面很可能成为某些有组织犯罪团伙最感兴趣的攻击目标之一。
Hence, cloud control interfaces are very likely to become one of the most attractive targets for organized crime in the nearby future ahead.
应用推荐