吃元宵(用糯米粉制成的甜汤圆)是元宵节特别传统之一。
Eating yuanxiao (sweet dumplings made of glutinous rice flour) is one of the special traditions of the Lantern Festival.
早在宋代,就有这样一种食物,一种用糯米粉做成的圆球,里面装满了糖和果仁。
As early as the Song Dynasty, there was such a kind of food, a round ball made of glutinous rice flour with a filling of sugar and kernels.
汤圆是用糯米粉做皮,由玫瑰花瓣、芝麻、豆酱、枣泥、胡桃肉、干果、糖和食用油做馅,做成的小面球团。
Sweet dumpling is small dumpling balls made of glutinous rice flour with rose petals, sesame, walnut meat, dried fruit, sugar.
粽子是在端午节吃的一种中国传统食物,里边用糯米,豆子,肉和许多不同的料填充,外边用竹叶或芦苇叶包裹。
Zongzi, a kind of traditional Chinese food eaten on the Dragon Boat Festival, is stuffed with glutinous rice, beans, meat and many different fillings and is wrapped in bamboo leaves or reed leaves.
妈妈教我怎样用糯米和竹叶做粽子。
Mama taught how to make zongzi by sticky rice and bamboo leaves.
雪莉:其实呢,它们是用糯米粉做的小圆球,有点像汤圆。
Shirley: Actually, they are small dumpling balls made of glutinous rice flour. They are like Tangyun.
兰兰:用糯米。
其实呢,它们是用糯米粉做的小圆球,有点像汤圆。
B: Actually, they are small dumpling balls made of glutinous rice flour. They are like Tangyun.
年糕,又称粘粘糕,取年年高之意。在南方用糯米制成,北方则为黏黍。
Rice cake, also called sticky cake, promises a better year. It is made of sticky rice in the south and sticky millet in the north.
虽然“元宵”在南北两地叫法不同,做法也不同,但它们都是用糯米粉做皮儿。
Although the sweet dumplings differ in name and recipe from the North and South, they are always made with glutinous rice flour as the outside.
这个粽子是用糯米和肉等做成的。你可以吃不同种类的粽子。他们是非常美味的。
The rice dumpling is made of glutinous rice, meat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings. They are very delicious.
这个粽子是用糯米和肉等做成的。你可以吃不同种类的粽子。他们是非常美味的。
The rice dumpling is made of glutinous ricemeat and so on. You can eat different kinds of rice dumplings. They are very delicious.
南方人吃汤圆——一种用糯米包上黑芝麻、花生等果馅的甜团子,也有用肉做馅的。
Southern people often eat tangyuan a kind of sweet dumpling made of glutinous rice flour having black gingili peanuts and other nuts in it sometimes often having meat in it.
在历经数次地震以及推土机的震慑之后,那些用糯米石灰浆加固过的墓碑和城墙至今依然稳固。
Some tombs and city walls that were reinforced with the stuff are still standing. They’ve survived earthquakes and even modern bulldozers.
据说城墙的砖是用白灰、糯米、白矾制作而成,中间的间的缝隙是用糯米水和蛋清混合剂粘接的!
The bricks of the wall are said to be made partly from white lime and glutinous rice while the cement is made partly from glutinous rice and egg whites!
这些都是用与糯米粉圆、甜零食熟了汤,蔬菜、肉、虾米来填补。
These are round dumplings made with sticky rice flour. They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables, meat and dried shrimp.
这原理在今天依然适用,例如在2006年,人们用传统糯米砂浆修复建于800多年前的寿昌桥。
And that's true even today. In 2006, traditional sticky rice mortar was used to restore the Shouchang bridge, built some eight centuries ago.
当时的灰浆是用石灰、桐油,还有糯米熬制成的。
The mortar used then was made with lime, tong oil and sticky rice.
作为端午节传统的食品,粽子是用谷物的叶子包裹糯米而制成的。
Zongzi, a traditional food for the Dragon Boat Festival, is a glutinous rice ball with a filling wrapped in corn leaves.
元宵这种食物实际上是甜馅“饺子”的一种,用粘糯米和甜的馅料制成。
Yuanxiao is a kind of sweet dumpling, which is made with sticky rice flour filled with sweet stuffing.
千百年来,这个节日已经着在这天吃粽子(糯米饭包裹形成一个金字塔用竹叶或芦苇叶)和赛龙舟节是最好的。
For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.
千百年来,吃粽子(用竹叶或芦苇叶把糯米包裹起来,形成一个金字塔)和赛龙舟已经成为这个节日的标志。
For thousands of years, the festival has been marked by eating zong zi (glutinous rice wrapped to form a pyramid using bamboo or reed leaves) and racing dragon boats.
翻译:宁波汤圆以精白水磨糯米粉为皮,用猪油、白糖、黑芝麻粉为馅,汤圆皮薄而滑,白如羊脂,油光发亮,滑润味美。
Ningbo dumpling with refined white flour as skin Glutinous Rice with lard, sugar, black sesame powder filling, dumpling skin is thin and slippery, white as suet, shiny shiny, smooth and delicious.
是以野菠萝叶做外皮,以糯米粉做内皮、用椰肉死、芝麻、炒花生、白糖等做馅料而成的糯米糍粑。其特点是糍而不腻,清甜可口。
The main ingredient is glutinous rice flour, which is wrapped with pineapple leaves and stuffed with coconut shreds, sesame, roast peanut and sugar.
是以野菠萝叶做外皮,以糯米粉做内皮、用椰肉死、芝麻、炒花生、白糖等做馅料而成的糯米糍粑。其特点是糍而不腻,清甜可口。
The main ingredient is glutinous rice flour, which is wrapped with pineapple leaves and stuffed with coconut shreds, sesame, roast peanut and sugar.
应用推荐