虽然用的方式大不相同,但她们都在学校表现得很好,也都在规定的时间内完成了任务。
In their very different ways, both of them do well in school, and both finish their work within the required time as well.
原始的问题陈述的确涉及到安全性问题,但用的方式并不奏效。
The original problem statement did cover security issues, but not in a way that's workable. Here's the relevant portion from the original.
博伊德补充说明了他的观点,指出证据可以用其他方式加以解释。
Boyd qualified his opinion, noting that the evidence could be interpreted in other ways.
“我已经越来越胖了。”玛丽用她最生硬的方式回答。
"I am getting fatter," Mary answered in what she knew was her stiffest way.
她走过去,站在他身边,用她那冷淡的方式打量了他一会儿。
She went and stood beside him and watched him a few moments in her cold little way.
让他在运动中获得快乐,用有益健康的方式诱导他,这样他就恢复健康了。
Pleasure him with sports, beguile him in wholesome ways, so that his health come again.
也许我们獾子也用我们微不足道的方式帮了一点小忙——谁知道呢?
Perhaps we badgers too, in our small way, helped a little—who knows?
我小心地指导了一组志愿者用两种不同方式推广我的书。
I carefully instructed a group of volunteers to promote my book in two different ways.
他们决定用合作建房的方式重建这一地区。
They decided a housing cooperative was the way to regenerate the area.
我可以试着用各种不同的方式来摆放这些图片,使它们更引人注目。
I can play around with the pictures in all sorts of ways to make them more eye-catching.
妈妈用一种好像只有母亲能够解释的方式解释道:“因为每天都是儿童节!”我知道我把事情搞砸了。
My mom explained, in that way that only moms seem to be able in explain, "Because every day is Children's Day !" I knew that I had messed up.
蔡妈妈叙述了她决定用“中国方式”抚养她的两个女儿,而不是向移民家庭不可避免的“家庭衰落”妥协。
Chua recounts her decision to raise her two daughters the "Chinese way", and not give in to the inevitable "family decline" that befalls immigrant families.
在某些方面,它与科学并没有太大的不同,在科学中,我们不断地寻找系统和解码意义,这样我们就可以用一种新的方式来看待和欣赏这个世界。
In some ways, it's not so different to science, where we are constantly looking for systems and decoding meaning so that we can view and appreciate the world in a new way.
河豚鱼必须由经过严格训练的有执照的厨师用一种特殊的方式烹饪才能食用。
The pufferfish must be prepared a special way, by licensed chefs who undergo rigorous training, to be enjoyed.
探戈是一种充满激情的舞蹈,它以一种无以用言语表达的方式把舞者聚集在一起。
Tango is a passionate dance, which brings the dancers together in a way words can't express.
用一种迂回的方式来说,那就是因为真正让我快乐的是自由。
There was a bit of a roundabout way of saying that, it's because what really makes me happy is freedom.
谢谢你,斯蒂夫,你给了我们所有人谈论的内容,以及用美(和字体)来谈论它的一种方式。
Thank you, Steve, for giving us all something to talk about and a way to talk about it with beauty (and fonts).
如果你认为你可以用一种聪明的方式改变你的生活,就像广告商可以让你买空气清新剂那样,你可能就错了。
If you think you can change your life in a clever way, the way an advertiser can get you to buy an air freshener, you're probably wrong.
Albrecht 总是随时准备着回答孩子们的问题,并帮助他们用自己的方式了解计算机。
Albrecht was always on hand to answer any questions and to help the children discover about computers in their own way.
当她8个月大的孩子长到3或4岁的时候,她计划开始用适合孩子年龄的方式问他:“你想让别人看到这个吗?”
When her 8-month-old is 3 or 4-year-old, she plans to start asking him in an age-appropriate way, "Do you want other people to see this?"
新的问题和新的可能性意味着我们可以用新的方式思考,并寻找完全不同的方法。
New problems and new possibilities mean we can think in new ways, find radically different approaches.
大多数人并不反对阿米什人用传统的方式做事。
Most people have no quarrel with the Amish for doing things the old-fashioned way.
我们在这里用“拼音”,因为“拼音”是汉字的中文拼写方式。
We use "pinyin" here because "pinyin" is the Chinese spelling way for the characters.
连锁快餐店和工艺店到处都有,穿制服的三轮车者在沿街排开,用叙述的方式带你游览著名的北京胡同。
Snack joints and crafts shops are everywhere, and uniformed tricycle bikers line the streets offering narrated tours of the famous Beijing hutong.
通过用可再生的管理方式取代昂贵的谷物喂养,那些用草料喂养动物的农民可以免受饲料价格上涨的影响。
By replacing expensive grain feed with regenerative management practices, grass-fed farmers are insulated from jumps in the price of feed.
如果一个人可以选择自己喜欢的惩罚方式,那么惩罚他们又有什么用呢?
What's the use of even punishing someone if they can choose their own punishments as they like?
只有英国独立党觉察到了自己的机会,支持那些请求用更深思熟虑的方式使用绿地的人。
Only UKIP, sensing its chance, has sided with those pleading for a more considered approach to using green land.
根据2008年的一篇评论,只有一项研究遵循了这一计划,并发现学生用自己喜欢的方式学习的效果是最好的。
According to a 2008 review, only one study that followed this design found that students actually learned best with their preferred style.
我们使用了很多人们可能不会和英国联系起来的食材,但用一种英国的方式去呈现它们。
We use a lot of ingredients that people wouldn't perhaps associate as British, but are presented in a British way.
他认为,这种产品可以帮助解决未来的全球粮食危机,粮食危机是由于用传统方式养殖肉类的土地面积减少而造成的。
It's a product he believes could help solve future global food crises resulting from shrinking amounts of land available for growing meat the old-fashioned way.
应用推荐