知道我为什么雇用你吗?我总是雇佣时髦、苗条、当然还有崇尚这本杂志的女孩子。
Do you know why I hired you? I always hire the same girl stylish, slender, of course worships the magazine.
然而,有必要自私的为了生存,还是为了确保人们不利用你吗?在我看来,帮助别人带来了强烈的成就感。
However, is it necessary to be selfish in order to survive, or in order to ensure that people do not take advantage of you? In my opinion, helping others brings a strong sense of accomplishment.
我没带字典。我可以用你的吗?
——我可以用你的电脑吗? ——很抱歉。我正在用。
这里没有桥,也没有船---你能用你洁白的背带我们渡过去吗?
there is not a bridge,nor a boat--will you let us sail across on your white back?
但是你曾经有过用你的视觉去看透一个朋友或相识的内在本质的时候吗?
But does it ever occur to you to use your sight to see in to the inner nature of a friends or acquaintance?
但是你曾经有过用你的视觉去看透一个朋友或相识的内在本质的时候吗?
But does it ever occur to you to use your sight to see into the inner nature of a friends or acquaintance?
但是你曾经有过用你的视觉去看透一个朋友或相识的内在本质的时候吗?
Does it ever occur to you to use your sight to see into the inner nature of a friend or acquaintance?
我能用你的梳子吗?
我们岂是又举荐自己吗?岂像别人,用人的荐信给你们,或用你们的荐信给人吗?
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?
或者,你会继续用你所能用的方式提问,不得到你的答案不罢休吗?
Or do you keep asking, in as many ways as you have to, to get the answers you need?
你会开始甜得像蜂蜜,然后突然奇迹般、晴空霹雳般地用你那利如刀剑的小舌头砍了他吗?
Will you start out sweet as sugar candy and then suddenly, miraculously, like a bolt from the blue, find that sharp little tongue of yours?
你介意我用你的字典吗?
我可以试用你的羽毛球拍吗?
对不起,给你添麻烦了,但今天我可以再借用你的字典吗?
I'm sorry to be so troublesome, but could I please borrow your dictionary again today?
阿珍︰我能用你的电脑吗?我需要上网,但我的电脑不能用。
Jane: Can I use your computer? I need to go online, and mine's not working.
想要避免手抖吗?呒,用你小孩的脖子来支撑,同时快要把他勒死!
Want to get rid of the shaking in your shot? Well, use the neck support of your kid, nearly strangling him in the meantime!
“他问,”你拥有了别的女人没有的能力,你只需利用你的呼吸就可以战胜你最强大的敌人,难道你只想做一个弱女子吗?
You have power no other woman has. You can defeat your strongest enemy with only your breath. Would you rather be a weak woman?
艾米,我可以用你的胶水吗?
最多占用你的“时间碎片”的事情是什么?如果你能把自己所有的时间碎片都变成休闲时光,你会觉得内疚吗?
What are the most frequent contributors to your time confetti? If you could convert all of your confetti into leisure time, would you feel guilty?
最后,男人真得能拥有高跟鞋吗?可以,用你欣赏的眼神去拥有它,你的心上人正在期待着你这样做。男士们,行动吧!
To conclude, can man really have high heels? Yes, to have them with your appreciating eye and your sweethearts are looking forword to it. Gentlemen, Just do it!
你真的,真的想利用你的家庭,你真的想把你的伴侣,和你的孩子当成狱卒吗?你其实可以这么跟你孩子讲。
Do you, do you really want to use your family, do you really ever want to look at your spouse and your kid and see your jailers?
你难道不想充分利用你的知识做点有意义的事情吗?
Don't you want to make the best use of your knowledge and do something meaningful?
每月所需费用你可以承担吗?虽然有些情况下,月供跟你每月租房的费用差不多,不过买了房子之后,除了月供之外,还会产生其他一些费用。
Can you handle the monthly expense? While a monthly mortgage payment may be comparable in some cases to a monthly rent, there are other expenses to consider.
脚不是长在你自己身上吗?只要用你的脚去试试鞋的大小,不就可以了吗?为什么还要回家去拿尺码呢?
Don't you have your feet on yourself? You need only to try on shoes with your feet to get the right size. Why did you go back home to fetch the measurement?
脚不是长在你自己身上吗?只要用你的脚去试试鞋的大小,不就可以了吗?为什么还要回家去拿尺码呢?
Don't you have your feet on yourself? You need only to try on shoes with your feet to get the right size. Why did you go back home to fetch the measurement?
应用推荐