“她以为我们迷路了,”他生硬地回答,“她相当害怕。”
"She thinks we have lost the way," he replied stiffly, "and she is rather frightened."
他们生硬地打着招呼,没有一丝爱意。
“谁说起过cadeaux ?”他生硬地说。
生硬地说句再见,不行,可是课本上就学到这么一句。
An abrupt goodbye would not do, yet that was all I had ever learned from the awful books.
“不成了,”海丝佳生硬地说,“疯眼汉会解释的。”
“我不认为你要说的不重要,先生。”哈利语气生硬地说。
"I don't think what you've got to say is unimportant, Sir," said Harry stiffly.
“对不起,哈利,但我得核实一下,”卢平生硬地说,“有人叛变了。”
"I'm sorry, Harry, but I had to check," said Lupin tersely. "We've been betrayed."
有时候,让用户选择下载更多的信息而不是生硬地把信息堆到页面上更加友好。
Sometimes, it makes more sense to provide the customer with an option to download more information than to drop the information unconditionally on the page.
“庭院是尝试建筑弯曲成环状的结果,而不是生硬地像戳出来的一个孔”建筑师说。
"The courtyard is more an outcome of trying to bend the house around itself, rather than that of a punched hole," said the architect.
“当然啦,”赫尔有礼貌而又有点生硬地说。他一手抓住舵杆,别一只手抡起鞭子。
Certainly, said Hal, with freezing politeness, taking hold of the gee-pole with one hand and swinging his whip from the other.
我们不可再倚赖生硬地侵入人们生活的方式——对于规避我们,他们已经变得十分拿手。
We can't rely onbutting in on peoples' lives any more-they have become too adept at avoiding us.
这就是别生硬地说“不”显得很重要的原因,我们应该学习的是该如何有效地拒绝别人。
That's why it's so important not simply to say no, but to learn to do so effectively.
翠平许是看出了他的心意,便有些生硬地说,我被抓住也不会连累你,我的衣领里缝着砒霜哪。
Cuiping might have guessed what he was thinking, and said bluntly, "Even if I were caught, I would not rat on you. I have arsenic sealed in my collar, which I will immediately take."
行李到达十分迅速,身穿制服的安保人员也至少可以表现出例行公事式的礼貌,而不光是生硬地履行职责。
Baggage arrives promptly, and uniformed security personnel are at least routinely polite rather than gruff in carrying out their duties.
孤独症患者可能发现他们很难同时做几件事情,因为他们生硬地按照被分配的任务顺序进行,苏格兰的研究这样表示。
Young people with autism may find it difficult to multitask because they stick rigidly to tasks in the order they are given to them, Scottish research suggests.
我希望深深地、更深地沉下去,离开表面,离开表面上的生硬的个别事实。
I want to sink deeper and deeper, away from the surface, with its hard separate facts.
在《灰烬之书》中,一枚巨大的针在一块附有灰尘的金属盘上生硬艰涩地划动着。
In “Book of Ashes” a massive needle traces tentative lines through ashes on a metal plate.
我读着父亲写的信,那些信中的口气单纯而有时生硬,可以看出写信的人急切地想要实现自己不太可能实现的梦想。
And I read these letters, which were in the simple, sometimes awkward, voice of somebody desperate for a chance to come and live his unlikely dream.
罗瑞先生开始注意到了德伐日的生硬态度,便怀疑地望了他一下,然后带路前进。
Beginning to be struck by Defarge's manner, Mr. Lorry looked dubiously at him, and led the way.
他从窗子里跳出去,但她苦涩地要他呆在他感觉快乐的地方,做出那些唐突、生硬的动作,使他烦闷不快。
He leaps out of the window, but she tells him bitterly to stay where he feels happy, making those abrupt, angular movements that so annoyed and displeased him.
我的葡萄牙语听上去并不那么生硬,而且令人惊奇的是我几乎不停地在每个场合用同样的话来应酬。
My Portuguese didn't sound so robotic, and surprisingly enough I was just saying the same words in the same situations over and over again.
建筑师巧妙地运用了材料的编织所产生的光影来化解“似乎很生硬”的材料组合。
The architect USES the weaving of materials intelligently, producing light and shadow, in order to resolve the "stiff" material combinations.
生硬搬用某些教学法或武断地否认某些教学法都会给教学带来较大的损失。
Mechanically using or arbitrarily denying certain teaching methods will surely cause great loss to language teaching.
“构图不错。古老的色调真棒。真漂亮啊。”他生硬粗俗地说。
"Composes well, Fine old tone. Make a nice thing. " He spoke in a charm less vulgar voice.
这提供了一个挑战去得到一个CG的压缩和伸展,使它看来更好作为一个绘画的POSE。因为它是通常使用有一点生硬去容易地动画随机地变形。
This presents a challenge to get CG squash and stretch looking as nice as drawn poses, since it's usually a bit tougher to easily animate random shape deformation.
这提供了一个挑战去得到一个CG的压缩和伸展,使它看来更好作为一个绘画的POSE。因为它是通常使用有一点生硬去容易地动画随机地变形。
This presents a challenge to get CG squash and stretch looking as nice as drawn poses, since it's usually a bit tougher to easily animate random shape deformation.
应用推荐