大多数被收养者对于找到自己的亲生父母有着复杂的感情。
Most adoptees have mixed feelings about finding their biological parents.
这一点对于那些在虐待家庭中长大的孩子来说尤其如此,因为法律盲目偏袒他们的亲生父母。
That's especially true of children who remain in abusive homes because the law blindly favors biological parents.
这一点对于那些在虐待家庭中长大的孩子来说尤其如此,法律盲目偏袒他们的亲生父母让他们感到困惑。
That's especially true of children who remain in abusive homes bemuse the law blindly favors biological parents.
金伯莉的监护权被激烈地争夺着,一边是抚养她长大的养父,一边是她从未与之生活在一起的亲生父母。
Kimberly has been the object of an angry custody battle between the man who raised her and her biological parents, with whom she has never lived.
但是,亲生父母并不总是比养父母更好。亲生父母的身份并不能传达一种取消儿童的所有权利的绝对所有权。
But biological parents aren't always preferable to adoptive ones, and biological parentage does not convey absolute ownership that cancels all the rights of children.
佛罗里达州一名法官裁定,这名少女可以继续与她认定的父亲一起生活,而她的亲生父母对她“没有合法权利”。
A Florida judge ruled that the teenager can remain with the only father she's ever known and that her biological parents have "no legal claim" on her.
但是,亲生父母并不总是比养父母更如人意,亲生父母的身份并不能传达一种绝对的所有权,这种所有权取消了儿童的所有权利。
But biological parents aren't always preferable to adoptive ones, and biological parentage does not convey an absolute ownership that cancels all the rights of children.
她的亲生父母已被残暴地杀害了。
有些孩子很容易生父母的气,有些孩子甚至离家出走!
Some children can easily get angry with their parents, and some children even go away from home!
事实上,被收养者往往很难找到他们的亲生父母,因为大多数被收养者的出生记录通常是被封存的。
As a matter of fact, it is often very difficult for adoptees to find out about their birth parents because the birth records of most adoptees are usually sealed.
33岁的付贵通过“宝贝回家”这个帮助人们寻找失踪孩子的中文网站,与亲生父母重新取得了联系。
Fu Gui, 33, was reconnected with his birth parents after using "Baby Come Home", a Chinese website that helps people find their missing children.
直到27岁他才知道亲生父母是谁。
他决定去找回他的亲生父母。
他决定去找回他的亲生父母。
He decided to try and track down his biological parents. "it."
后来,她的亲生父母在法国和她团聚了。
收养罗的家庭同意协助找罗的亲生父母。
Luo's foster family agreed to cooperate to look for Luo's birth parents.
是的但是…-所以他们都不是你的亲生父母!
长大后的孩子就仿佛他们的亲生父母接受了自己的敌人。
Kids who might have grown up thinking like their parents would now grow up thinking like their parents' enemies.
四川一名警察同情他们,帮他们联系了男孩的亲生父母。
A sympathetic policeman in Sichuan, the province where the boy was stolen, helped put them in touch with his birth parents.
官方说已找回约2000名孩子,其中一些已经回到亲生父母身边。
Officials say they have saved around 2, 000 children and returned at least some to their parents.
两个月以后,那些找不到亲生父母或者是其他亲戚的孩子,将被登记为孤儿。
After two months, any children who have not found their parents or other relatives will be registered as orphans.
周五这天,虽然亲生父母也在身旁,不过他仍旧握住罗燕顺的手。
On Friday, even with his birth parents around, he continued to hold Luo Yanshun's hand.
开篇从乔布斯青年时候说起,对养父母叛逆,对把他送养的亲生父母充满了鄙夷。
It begins with a portrait of the young Mr. Jobs, rebellious toward the parents who raised him and scornful of the ones who gave him up for adoption.
史提夫的工作被他的亲生父母抛弃了,但还是退出了大学,但还是设法改变了世界。
Steve Jobs was abandoned by his biological parents and dropped out of university but still managed to change the world.
目的:探讨护理专业大学生父母养育方式与人格、应对方式及心理健康状况的关系。
Objective: To study the relationship between mental health, personality, trait coping style and parental rearing pattern of higher nursing students.
目的:探讨护理专业大学生父母养育方式与人格、应对方式及心理健康状况的关系。
Objective: To study the relationship between mental health, personality, trait coping style and parental rearing pattern of higher nursing students.
应用推荐