劳拉也有自己的脾气,“不理会生气中的丈夫和孩子”是她的座右铭。
Laura had some good lines, too. "Take no notice of sulking husbands or children" was her decorating motto.
另一件应当避免的事是依恋年轻人,期望从他们的勃勃生气中获取力量。
The other thing to be avoided is clinging to youth in the hope of sucking vigor from its vitality.
诺基亚的步伐刚从2004年初的一次绊倒中恢复过来,当时一条毫无生气的生产线致使其市场份额下降到低于30%。
Nokia's pace has just recovered from a stumbling block in early 2004, when a lifeless production line reduces its markets share below 30%.
尽管人群中的人都很生气,那个人还是再一次试图走到门口。
Although the people in the crowd were angry, still the man tried walking to the door a second time.
然而,根据这两句话所创造的情景,不难看出第一个例子中隐含的情绪是真的生气,第二个例子中是非常害怕。
Yet, with the situations the two sentences created, it is not difficult to work out the unhappy feelings of really angry in the first example and very afraid in the second.
当我们感到兴奋或生气时,我们的心脏会向面部输送更多的血液,皮肤中的色素就会变红。
When we feel excited or angry, our heart can send more blood to the face and the pigments in the skin become red.
在安娜的记忆中,她从来没有对这个女孩说过一句生气的话。
As far as Anna could remember, she had never had cause to speak an angry word to the girl.
在快速动眼睡眠中,大脑的状态与焦虑和生气的梦联系最紧密,这种现象发生在进化末期,以及那些有此类睡眠的动物的早期生活。
REM sleep, the brain state most highly correlated with anxious, angry dreams, occurs late in evolution and early in the lives of those creatures which have REM.
生活就是这样,我们经常会生气发火,不论是与家庭成员,在工作中还是其他场合下。
We sometimes get angry with family members, at work and in other situations. Life is made that way.
它们能够从声音中识别出来电者的生气语调,并据此做出反应——通常是把电话转接给经理。
They can detect anger in a caller's voice and respond accordingly - usually by routing the call to a manager.
另外,嫉妒中的青少年更倾向于变得具有侵略性,既可能是肢体上的,也可能是被动的-根本无视他们生气的对象。
In addition, jealous adolescents studied were more inclined to become either physically or passively aggressive — ignoring people with whom they were angry.
一位脸书用户在公司的“已知问题”页面上提出,"今天,当(我)看到这无数的邮件出现在我邮箱中的时候我非常生气。
One Facebook user wrote on the company's "Known Issues" page, "really angry to see all that s--- in my inbox today and then to have to go carpal tunnel clicking EVERY SINGLE BOX opting out.
“有好一会儿我还在生气。这么多的评论家都一致反对我,”他说,“他们没有一个人想要去真正读懂我在温弗瑞事件中说过的话。”
"I was still angry for a while about the way so many commentators had turned against me," he says, "and not taken care to actually read my quotes at the time of the Oprah incident."
我们中的多数人,当对某人生气的时候,我们会变得相当有创造力,想尽方法去报复那个人。
Most of us, when we're angry at somebody, we become extremely creative, thinking of ways to get back at that person.
如果你不同意或者和他们期望的不一致,他们中的一些人就会困惑生气。
If you disagree and don't conform to their expectations, some of them get confused or irritated.
诺基亚的步伐在这个复兴的春天刚从2004年初的一次绊倒中恢复过来,当时一条毫无生气的生产线致使其市场份额下降到低于30%,这是近年来的首次。
Nokia has a renewed spring in its step, having recovered from a stumble in early 2004, when a lacklustre product line-up caused its market share to drop below 30% for the first time in years.
每天有成百万人在这一幅员辽阔的国家中流动,在生气勃勃的经济中寻求机会。
Millions of people are moving across this vast country every day, seeking opportunity in a dynamic economy.
感叹完“天啊!乔治·奥威尔是对的”之后,我们中的一些人生气地收拾东西离开了教室——我们不能在一个有摄像头的教室里安心学习。
After a thought of "God, George Orwell was right", some of us angrily packed up and left - we weren't comfortable working in a classroom with cameras.
他发现它蜷缩在厨房的洗碗池下面,哪里有流经水笼头和洗碗机的热水管,尽管如此,蛇还是几乎冻僵了,就像寒冷天气中,被遗忘在田园里用来浇水的软管一样,冰冷光滑,毫无生气。
He found the snake curled up under the kitchen sink where the hot-water pipe fed into the faucet and dishwasher, but it was all but inanimate, as cold and slick as a garden hose left out in the frost.
让我更更生气的是我想到外国人都在观看这部电视剧,并认为它是优秀的英国电视中的典范。
And I get more annoyed when I think that people abroad are watching this and thinking it is a prime example of great British television.
一旦你们坐下来交谈,必须放弃感情用事,而应该考虑在生气过程中寻求事实依据,以理服人。
Once you sit down to talk, forget personal feelings and think of the discussion as a fact-finding mission.
但科学家们还不知道这些次生气溶胶在灰霾天气中起到什么样的作用。
Yet scientists don't know how big of a role these secondary aerosols play in smog.
所以,要问驯鹿这是一年中的什么时段,它可能会给你个准确的日期,可如果它答不上来现在几点的话你就别生气了。
So ask a reindeer what time of year it is, and it may be able to give you the date. Just don't be offended if it won't give you the time of day.
在这项研究中,神经过敏的人都都倾向于经历消极情绪,她们更容易失落,生气和担心许多事。
In the study, neuroticism was measured as a tendency to experience negative emotion - neurotics get upset and irritated easily, are moody, and worry a lot.
我宁愿师他们犯的错误依然会耗尽我的耐心,更加令我生气,而不是只活在我想象中完美的亲子关系中。
Sure I'll run out of patience, get a little more annoyed than I would like to but isn't this parenthood?
暂时在路边歇歇,靠着墙把你在手机上该做的事情做完,然后把手机放进口袋,然后再重新进入毫无生气、循规蹈矩的人流中吧。
Park yourself out of the current and against a wall, finish your phone time and pocket your cell before re-entering the deadened, zombified stream of pedestrian humanity.
成瘾和心理健康中心的心理学家津德尔·西格尔说,男性更容易急躁和生气——传统的诊断测试中没有评估情绪。
Men are more apt to be irritable and angry—moods that aren’t assessed in classic diagnostic tests, says Zindel Segal, a psychologist at the Centre for Addiction and Mental Health.
老师告诉他他儿子在考试中作弊,他很生气。
When the teacher told him that his son cheated at the exam, he was very angry.
这两个例子中,热气和滚水用来形容生气的样子。
In both cases, the idea of heat and boiling is connected with the feeling of anger.
这两个例子中,热气和滚水用来形容生气的样子。
In both cases, the idea of heat and boiling is connected with the feeling of anger.
应用推荐