2002年4月发生的一件事证实了信息论的众多应用之一。
In April 2002, an event took place which demonstrated one of the many applications of information theory.
对我来说,基础训练是持续六个月的一生的挑战。
To me, the basic training was a lifetime of challenges that lasted six months.
作为交换生的一员,去英国学习四个月很有趣。
It is interesting to be one of the exchanged students to study for 4 months in the UK.
来自西班牙和法国的交换生正在寻找热情、有趣和有爱心的东道主,他们将在6、7、8月的几周中与他们分享其生活和文化。
Exchange students from Spain and France are looking for welcoming warm, fun and loving hosts who will share life and culture with them for a few weeks in June, July and August.
19年1月8日,霍金出生于英国牛津。在他的一生中,他结过两次婚,有三个孩子。
Hawking was born in Oxford, England, on January 8, 19. During his life, he married twice, and had three children.
顾方舟于1926年6月生,是一名著名医学家。
Gu Fangzhou, a famous medical scientist, was born in June, 1926.
这对双胞胎女孩11月出生。
他在2014年二月出生,拥有一双紧紧靠在一起的大眼睛。
有一个隐藏变量,那就是大多数人都是在六月出生的。
There's a lurking variable which is just that people are more likely to be born in June.
这个税额将从今年10月生效并将持续5年时间。 此前从4月以来一直实行高达24.2 %的临时关税。
Temporary duties of up to 24.2% have been in place since April.
他们的第一个孩子是在一月怀上、十月出生的。
Their first child was conceived in January and born in October.
该许可将于明年七月至十月生效,不过壳牌承诺从八月下旬起暂停钻井,因为那是当地因纽特人为维持生计而狩猎的时期。
The permission would run from July to October next year, though Shell has promised to suspend operations from its drill ship from late August when local Inuit people embark on subsistence hunting.
她在2007年一月生完她的第一个孩子后刚刚回来训练。
She has just returned to training after the birth of her first child in January 2007.
9月29日麻生先生将向国会提交他的议程。
On September 29th Mr Aso will present his agenda to the Diet.
该研究的作者提出建议,为了匡正这种平衡,八月出生的孩子应该在学校多待一年。
To redress the balance, August-born children could spend a year longer at school under proposals put forward by the study's authors.
罗伯特.兰格1948年8月生于美国纽约奥尔巴尼。
尽管在去年九月麻生重组内阁,主要有中庸派组成,但是他依然在自己民调尚可的时间突然要求提前举行大选。
Though he assembled a cabinet of exceptional mediocrity last September, he expected to call a snap election while his approval ratings were still fairly high.
在2009年9月之前,麻生必须要召开大选。
查尔斯·达尔文和阿伯拉罕·林肯同年同日生:1809年2月12日。
Charles Darwin and Abraham Lincoln were born in the same year, on the same day: Feb. 12, 1809.
事实上,当我在1973年7月出生时,太阳位于双子座。
In fact, when I was born, way back in July 1973, the Sun was in Gemini.
第二,如果生命不因故结束,一般人一生工作500个月,所以不要急着去办公室。
Second, if it doesn't end, the average person works 500 months in their lifetime, so there's no rush to get to the office.
美国和阿联酋便签订了一项类似协议,并将于十月生效。
One such agreement between the United States and the United Arab Emirates (UAE) is due to enter into force in October.
考虑到议会的即将解散和麻生七月的意大利八国峰会之旅,此项刺激措施预计会在六月获得通过。
The plan is that this stimulus will pass in June, allowing the Diet to be dissolved and Mr Aso to attend the July G8 summit in Italy.
同九月出生的同龄人相比,八月出生的孩子会有以下表现。
Relative to peers with September birthdays, the study found that children born in August were.
去年4月生效的几项欧盟法规规定:到2011年,所有中药材在销售前都必须得到官方安全认证。
Under EU rules that came into force last April, by 2011 all medicinal herbs must be officially certified as safe before being sold.
这解释了为什么2009年12月生效的里斯本条约创造了新的工具和功能(包括我自己)。
That's why the Lisbon treaty, which came into force in December 2009, has created new tools and functions (including my own).
这解释了为什么2009年12月生效的里斯本条约创造了新的工具和功能(包括我自己)。
That's why the Lisbon treaty, which came into force in December 2009, has created new tools and functions (including my own).
应用推荐