我当时很生他的气,不过现在我感觉气已经消了。
I was very angry with him, but now I feel I've got it out of my system.
我奶奶不想生他的气,因为去年我爷爷去世时,他给了她很多支持。
My grandmother does not want to be angry with him, because he gave her a lot of support when my grandfather died last year.
唐那天晚上吃了一顿特别的晚餐——我不想让他认为我生他的气。
Don was given a special meal that night—I didn't want him thinking I was angry with him.
这或许不关我的事,但你真不该生他的气。
Perhaps it's none of my business, but you really shouldn't have been mad at him.
你问过我,我为何不生他的气,因为他把你赐予了我。
Sally: You asked me why I wasn't mad at him. Because he gave me you.
当盖要离去之时,费伯给了盖他的地址让他存档,以防一旦盖决定生他的气。
As he left, Faber gave his address to Guy for his file in case he decided to be angry with him.
玛丽说:“如果他生我的气,我就再也不去见他了。”
"If he ever gets angry at me, I'll never go and see him again," said Mary.
我没有告诉他关于电脑游戏的事,因为我不想让他生我的气。
I did not tell him about the computer game because I did not want him to be angry with me.
当他从座椅上直起身来时(他身高6英尺2英寸),他这样说道:“丹尼斯,上周你给我们布置任务时,我很生你的气。”
As he unfolded out of his chair (all 6 2 "of him), he began by saying," Dennis, I was quite angry with you last week when you gave us this assignment.
以利户这时候也进来了,同样的他也很生我的气,因为他觉得我很上帝大不敬,认为我自认为高于上帝。
Elihu son of Barachel came in and was angry with me. His thoughts are that I think that I am better than God.
当然,他想让博恩斯教授教训教训斯内普,可是他也很生她的气。
Of course, he wanted Professor Burns to give Snape a correction, but he also was very mad at her.
一开始,他说:“你会做很多俯卧撑;一位生气的教官会在清晨六点把你叫醒;你吃的是食堂的大锅饭。”
At the start, he says, “you do a lot of push-ups; an angry drill-sergeant wakes you at 6am; you eat mess-hall food.”
他这样说道:“丹尼斯,上周你给我们布置任务时,我很生你的气。”
He began by saying, Dennis, I was quite angry with you last week when you gave us this assignment.
邓布利多拍拍哈利的手,哈利抬头看着老人,脸上露出了笑容。他忍不祝现在他还怎么能生邓布利多的气呢?
Dumbledore patted Harry's hand, and Harry looked up at the old man and smiled; he could not help himself. How could he remain angry with Dumbledore now?
(所有人都笑)我爸会每十来分钟来一次,生我的气,并关闭所有的灯,然后他会再回来,我仍然在阅读。
My dad would come in every ten minutes and get mad at me and turn off all the lights and then he'd come back in again and I'd still be reading.
女巫听了之后气慢慢消了一些,对他说:“如果事情真像你说的这样,我可以让你随便采多少莴苣,但我有一个条件:你必须把你妻子将要生的孩子交给我。
My wife saw your rampion from the window, and felt such a longing for it that she would have died if she had not got some to eat.
肯很生苏的气当他发现自己被她捉弄了。
Ken got angry with Sue when he found out that he had been fooled by her.
一位不幸的柜台服务人员正在处理乘客的问题,就在这时一位生气的男子挤到前面,他已经排了很长时间的队了。
One unfortunate counter agent was dealing with all the passengers when an angry man, who had been queuing for some time, pushed his way to the front.
我生格雷厄姆的气,因为他答应过在电影院外面等我,可是他却没有。
I'm angry with Graham because he agreed to meet me outside the cinema but he stood me up.
他是一位生气勃勃,温文尔雅,一丝不苟的将军。
“你生我的气,是因为我骗了你,”他说,“我不是有意的,嘉莉。”
"You're angry at me because I deceived you," he said. "I didn't mean to, Carrie."
我不敢告诉你他做了什么事,以免他生我的气。
I didn't tell you what he did, for fear that he should be angry with me.
如果我做了坏事,我不会怪他生我的气。可事实是,我没做什么错事呀。
If I did something bad, I wouldn't blame him for getting angry with me. The point is that I did nothing wrong.
如果我做了坏事,我不会怪他生我的气。可事实是,我没做什么错事呀。
If I did something bad, I wouldn't blame him for getting angry with me. The point is that I did nothing wrong.
应用推荐