她生下来就是个奴隶,一直都是奴隶,而且当了将近30年的奴隶。
She was born a slave and remained a slave and remained a slave for nearly thirty years.
在南北战争发生之前,如果你是黑色人种,且生下来就是自由人,你仍然可能被迫成为奴隶。
Before the Civil War, if you were black and born a free man, you could still be forced into slavery.
而他生下来就是它的近亲,是这阵任性的风之近亲。
And he was born the next of kin, the next of kin to the wayward wind.
他只是说,别杀我,因为这不是我的错,我生下来就是这个样子。
But he was saying, don't kill me because it's not my fault that I was born this way.
我不是生物学家,但我猜想男人这种动物一生下来就是沉默寡言的。
I am no biologist, but my guess is that the male human animal was programmed for silence.
温斯顿·邱吉尔一生下来就是贵族;他是伦道夫·邱吉尔爵士之子。
Winston Churchill was born an aristocrat; he was the son of Sir Randolph Churchill.
我很至认为男人一生下来就是彼此孤立的,孤独是我们的当然状态。
I would go so far as to argue that men were programmed to be isolated from one another and that aloneness sour natural state.
一个人不是生下来就是他现在这样的,而是逐渐地成为他现在这样的。
A man is not born to is his now like that, but gradually become his now.
以前我总认为我笨,不聪明,妈妈告诉过我没人笨,也没人生下来就是天才。
I always think before I stupid and unwise, my mother told me that no one is stupid and have no life down is genius.
有可能,你生下来就是个乐天派,所以你通常把风险考虑得很少、或者忽略了危险的讯号。
Maybe you \ \ \ 're a born optimist, so you tend to discount the risks or signs of bad news on the horizon.
就连婴儿哭闹都是因为他们饿了要吃东西,也应证了一句话:我们生下来就是要吃东西的。
Even babies cry when they don't get food, which some might say is evidence that we are practically born to eat food.
仁:我想让他们追逐他们的梦想。从不放弃,一直保持微笑,因为他们生下来就是微笑的。
Jin: I want them to pursue their dreams. Never give up, and smile, because we were born to smile.
我这个梦是整个民族有一天会站起来我们信条的真正意义:我们认为这些真理是不言自明的,那就是人生下来就是人人平等的。
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: - 'We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.
细心的人可以发现这里没有树,因为古时中国的皇上认为他们自己是天子,一生下来就是统治这个国家的,所以他们应该占据最高点。
There are no trees here because in ancient China emperors considered themselves to be a Son of Heaven, born to reign over the country, so they should occupy the highest position.
场景一:哈利·波特生下来就是一名巫师,自从坏巫师伏地魔杀害了他的亲生父母后,他便被交由亲戚德斯礼一家抚养,他们待他不像亲人而更像害虫。
Scene 1: Harry Potter was born a wizard but after Voldemort, an evil wizard, kills his parents, he is raised by his relatives, the Dursleys, who treats him more like vermin than like a family member.
场景一:哈利·波特生下来就是一名巫师,自从坏巫师伏地魔杀害了他的亲生父母后,他便被交由亲戚德斯礼一家抚养,他们待他不像亲人而更像害虫。
Scene 1: Harry Potter was born a wizard but after Voldemort, an evil wizard, kills his parents, he is raised by his relatives, the Dursleys, who treats him more like vermin than like a family member.
应用推荐