我刚生下我的第一个孩子,并至少五十磅超重。
I had just given birth to my first child and was at least fifty pounds overweight.
有钱以后,1981年,生下我后的几个月我父母搬到了迈阿密。
Flush with cash, my parents moved to Miami in 1981, a few months after I was born.
8月12日,她生下我们的儿子Nurlan,我到现在还没见过他。
On 12 August, she gave birth to our son, Nurlan. I still haven’t seen him.
然而,我可以想象,18年前的那一天,当你生下我时的那种复杂的感觉。
However, I can imagine, on the day 18 years ago, when you gave birth to me, what a complex feeling you had.
运动真的可以帮助人更熟悉自己,当我不需要药物就可以生下我的女儿时,我想我大概能够打入耐力赛的世界。
And the exercise helps you become more acquainted with yourself. I realized that I could perhaps enter into the world of endurance sports after I gave birth to my daughter without drugs.
“我没有请求被生下来!”她大声吼道。
我想知道我们的外教怀特先生下周二是否会回到他的家乡。
I wonder if our foreign teacher Mr. White will return to his hometown next Tuesday.
那天晚上我去睡觉并且请求我的“守护神”在梦中帮助我。当夜,我梦见自己生下一个小孩而且梦见我非常开心(对我而言,怀孕或新生都意味着新的开始)。
That night I dreamt I gave birth to a child and I was very happy (for me, pregnancy or new birth means new beginnings).
我的结论是对于预测第一个星际使命什么时候发生下个“安全的赌注”这将永远会是在几百年后的未来。
My conclusions are that the 'safe bet' for predicting when the first interstellar mission will occur will always lie hundreds of years into the future.
在我把努尔·尼萨、她的母亲和丈夫送到了医院以后,努尔·尼萨生下了一个女婴。
I ended up taking Noor Nisa, her mother, and her husband to the hospital, where she delivered a baby girl.
我有个朋友是美国人,她丈夫是埃塞俄比亚人,他们的孩子从生下来就一直在中国生活。
My friends' kids have an American mother and an Ethiopian father and have lived virtually their whole lives in China.
我最初的解释,是天生下来人是不平等的,如果在一个「无产」的社会中每个人平等地「无产」,人权一定要不平等才能找到社会的均衡。
My first explanation was that since people are born unequal, in a “property-less” state where everybody is equally “property-less”, human rights must be unequal in order to produce social equilibrium.
我刚刚收到母校的一封信,通知我说以前的校长斯图亚特·佩奇先生下星期就退休了。
I have just received a letter from my old school, informing me that my former headmaster, Mr. Stuart Page, will be retiring next week.
一名和工程师成婚的华裔职业女性说,“我和一名独生子结婚,有两个女儿,两个女儿生下来两年后,还没有第三个孩子。”
"I have two daughters and am married to an only child," said a Chinese-American professional woman who is married to an engineer.
他只是说,别杀我,因为这不是我的错,我生下来就是这个样子。
But he was saying, don't kill me because it's not my fault that I was born this way.
好几天时间我都处于极度悲恸之中,我害怕我再也不能怀小孩了,我恨我自己为什么不试着早点把孩子生下来。
I was scared I'd never have another child. I hated myself for not trying to have children sooner.
当我告诉我女儿她是剖腹产生下来的,女儿说她不想亲任何男孩子了,因为她不愿意怀孕并为此动手术。
'When I told my daughter I'd had a Caesarean, she said she wasn't going to kiss any boys because she couldn't afford to get pregnant and have an operation.
一想到这种彻底的独处生活就足以使我发疯,就好像一个人利落地生下来,一切牵挂都割断了,分割开,赤裸裸的、独自一人呆着,同时也尝到了幸福和痛苦。
The thought of such absolute privacy is enough to drive me mad. It's like a clean birth. Everything cut away. Separate, naked, alone. Bliss and agony simultaneously.
我们没打算要小孩。每次她把蛋生下来,我就把它踩破。
We're not going to have babies. Every time she lays an egg, I'm going to step on it!
他写道:「要不是有机会得到录像,将之贴满世界媒体,我不介意馀生下狱,甚至处死.
“I wouldn't mind going to prison for the rest of my life, or being executed so much,” he wrote, “if it wasn't for the possibility of having pictures of me plastered all over the world press.
因为母亲难产,我生下来便头部受伤,面貌丑陋。
I came into this world with a bashed head and deformed features because of the hard labor my mother had gone through.
我想要告诉人们,就算是生下来时就缺陷,这也没关系,你可以按照自己的想法来过生活。
'I want to show people that even if you have a birth defect it doesn't matter, you can live your life however you want.'
她目睹了我成家、离异、生下两个孩子、失去母亲以及伺候久病的父亲- - -一生中那么多的事。
She'd seen me marry and divorce, have two children, lose my mother and nurse my father through a long illness.so much in one lifetime.
今天,我看着我的大女儿以最好的成绩从哈佛医学院毕业,我的妻子提醒我,当我们生下她的时候,我们都才17岁。
Today, as I watched my oldest daughter graduate at the top of her class from Harvard Medical School, my wife reminded me that we had her when we were only seventeen.
他回想着Maricruz说过的话,“我怀孕了,Fernando,我将要为你生下个儿子…但我很害怕要一个人面对这些。”
His mind lingers on things she has said, "I'm pregnant Fernando, I'm going to have your son... I'm really scared to do this alone."
“我没法跟你说清楚我是谁,”他恼怒地哭了起来,“我才生下来几个小时——但我姓巴顿。”
"I can't tell you exactly who I am, " replied the querulous whine , "because I've only been born a few hours--but my last name is certainly Button."
“我没法跟你说清楚我是谁,”他恼怒地哭了起来,“我才生下来几个小时——但我姓巴顿。”
"I can't tell you exactly who I am, " replied the querulous whine , "because I've only been born a few hours--but my last name is certainly Button."
应用推荐