最糟糕的是,我甚至不能确定他们是否收到了我的信。
The worst of it is that I can't even be sure if they received my letter.
现存的手稿,不论数量多么少,也不能让学者推断一部作品的古代拉丁手稿有多少存活到了九、十二,甚至是十五世纪。
The number of extant manuscripts, however few, really does not allow scholars to infer how many ancient Latin manuscripts of a work survived to the ninth, the twelfth, or even the fifteenth century.
一些国家筹到了高于原目标两倍多的款项,但另一些国家甚至没有达到中等水平。
Some raised more than twice their goals, but others have fallen short of reaching even modest targets.
加拿大和欧洲因为一些不寻常的现象和未解的谜团而受到了大量媒体甚至研究的关注。
Canada, and Europe have received a great deal of media and even research attention over unusual phenomena and unsolved mysteries.
这些废弃物正在毁灭地球,到了甚至在鱼和其他动物的身体里也发现了微小的塑料碎片的程度。
This waste is killing the planet to the extent that even at the micro-level plastic fragments are being found in the bodies of fish and other animals.
然而,如果你到了30多岁、40多岁、50多岁、甚至更老的时候,这些与健康相关的想法可能会对你越来越重要。
However, if you are in your thirties, forties, fifties, or older, such health-related thoughts are likely to become increasingly important to you.
我们之前提到了世界各地热带地区中珊瑚礁的衰落,即自然和人为(造成的)压力是怎样造成珊瑚礁退化,或者甚至在某些情况下,造成它们死亡的。
We've been talking about the decline of coral reefs in tropical areas all over the world—how natural and man-made stresses are causing them to degrade or in some cases, to die.
这些因素汇聚在一起,造成了一种越来越不可能的局面,许多员工过度工作甚至到了精疲力竭的地步。
These factors have converged to create an increasingly impossible situation with many employees overworking to the point of burnout.
家庭作业从来没有受到学生甚至许多家长的欢迎,但近年来它受到了特别的蔑视。
Homework has never been terribly popular with students and even many parents, but in recent years it has been particularly scorned.
他们躺在草地上,看到了各种各样的星星,甚至还看到了火星。
Lying on the grass, they saw different kinds of stars and they even saw the planet Mars.
今天,人们仍然可以听到这些想法,它们甚至传到了东亚和南亚。
Today people can still hear the ideas, and they even go far into east and south Asia.
如今,许多冬季奥运会项目甚至受到了孩子们的喜爱。
Today, many winter Olympic sports are enjoyed even by children.
无论在结构还是主题上看,《奥德赛》和《宠儿》都是非常公式化的,甚至到了可以预见的程度。
In terms of both structure and theme, the Odyssey and Liked were also oddly formulaic, to the point of predictability.
当我沿着沙丘的边缘向下快速奔跑时,我的双手紧紧抓住控制杆,甚至让我感到了疼痛。
My grip on the control bar was painfully tight as I ran down the lip of the dune.
只是心跳半拍的瞬间,艾思梅就已经站到了我身旁。她轻轻松松地把我抱在怀里,跃上了楼梯,我甚至来不及因为震惊而大口大口地喘气。
Esme was at my side in half a heartbeat, swinging me up easily into her arms, and dashing up the stairs before I could gasp in shock.
为什么我们渴望的爱这么多,甚至到了会为爱而死的地步?
Why do we crave love so much, even to the point that we would die for it?
一些观察家甚至暗示他可能会被送到了古拉格。
Some observers even suggested he might be sent to the gulag.
奥巴马甚至把“空前的”拓展到了某些他不想强调的地方。
Obama even treads on unprecedented territory in ways he’s not trying to highlight.
油页岩开发甚至还传播到了其他国家,例如波兰和阿根廷。
Shale development is even spreading to other countries, such as Poland and Argentina.
这样乐观的景象甚至漫延到了贷款簿上风险最高的角落:东欧。
This picture even appears to extend to the dodgiest corner of banks' loan books: eastern Europe.
发现自己在丢掉一些东西——牛奶、药品甚至罐头汤——因为它们已经到了保质期。
You find yourself throwing things away - milk, medicine, even cans of soup - because they've hit their expiration date.
有毒物质散发到了各个角落,空气中,水中,甚至沙土中。
That poison was everywhere, in the air, in the water, even between the grains of sand.
激励机制问题甚至延伸到了病人身上。
我甚至搬到了犹他州,为了和他在一起。
这使它成为了应对全球变暖最廉价的方式,甚至还先于你考虑到了社会利益。
This makes it one of the least expensive ways to tackle global warming, even before you consider the social benefits.
到了星期五,她开始说话,甚至笑了起来。
到了公元前6世纪,运动员开始专攻个别项目,甚至开始雇佣教练。
By the 6th century BC, athletes began to specialize in particular sports, and even began to hire coaches.
我甚至没有提到尺寸以及任何细节但我仍然遭到了白眼。
I didn't even mention sizes or any details and I still got the stank eye!
这说明了云计算使用广泛,甚至已经到了荒谬的程度。
It shows how broad we have come to see cloud computing, almost to the point of absurdity.
这说明了云计算使用广泛,甚至已经到了荒谬的程度。
It shows how broad we have come to see cloud computing, almost to the point of absurdity.
应用推荐