一些研究人员甚至认为,“让某人沉默”是最严重的排斥形式之一。
Some researchers even argue that "silencing someone" is one of the most serious forms of exclusion.
门捷列夫比迈耶更大胆,他甚至认为,如果测量到的原子质量在表中把一个元素对应于错误的位置,这个原子质量就是错误的。
Mendeleyev was bolder than Meyer and even assumed that if a measured atomic mass put an element in the wrong place in the table, the atomic mass was wrong.
有些人甚至认为它应该由父母来操心。
Some people even think that it should be taken care of by their parents.
Arpaio甚至认为他可以被选为州长。
Mr Arpaio even thinks he could be elected governor (although he decided this week to content himself with remaining sheriff).
一些学者甚至认为人造甜味剂在加速糖瘾的大范围传播。
Some researchers even think artificial sweeteners are helping fuel a widespread addiction to sugar.
网上的一位作者甚至认为,美国试图将金融危机转嫁到中国。
One author on the Web even sees an attempt by the U.S. to shift to the financial crisis to China.
欧康奈尔甚至认为社会服务应当考虑实施全天候在线帮助服务。
O 'connell even believes social services should consider round-the-clock online help.
一些学者甚至认为埃及可能存在上千处尚未被发现的遗址。
Some researchers are saying there might be thousands more unknown sites in Egypt.
一些人甚至认为现在的Web框架太多了,让人无所适从。
Some might even say there are too many choices, if there can be such a thing.
一些贸易商甚至认为单一货币要比许多小型货币更安全(还记得冰岛吗?)
Some traders even saw the single currency as safer than lots of smaller ones (remember Iceland?).
许多科学家甚至认为暗物质就藏在我们的鼻子底下,地球上就有暗物质存在。
Many scientists think dark matter might even be hiding right under our noses here on Earth.
另一动物专家甚至认为奥斯卡只是单纯的为了享受临终病人身旁加热毯子的温暖。
One animal expert suggested that it may be as simple as Oscar enjoying the comfort of heated blankets placed on dying patients [Source: NPR].
他已经在这个工作上干了几个月了;他甚至认为这会是D连在塞尼亚雷的遗产。
He had worked on it for months; he figured it would be Dog Company's legacy in Senjaray.
我甚至认为,数学分析不是研究经济理论的诸多方法之一种,它是唯一的方法。
I came to the position that mathematical analysis is not one of many ways of doing economic theory: it is the only way.
央行预测年度经济增长将仅为1.5%,某些经济专家甚至认为这个预测都只是乐观估计。
It forecast annual growth falling to just 1.5%. Some economists believe even this is optimistic.
喜欢摩尔电影的多尔蒂甚至认为这个获得奥斯卡的电影制作人可能已经错过了他真正的职业。
Dougherty, who loves Moore's films, even thinks the Oscar-winning film-maker may have missed his true vocation.
你的穿着反映着你某种特质,人们乐意接受对着装仔细又仔细的人,甚至认为他们更有能力。
What you wear says something about you and people take those who dress seriously, more seriously and think they are more competent.
狂热分子甚至认为洪水的故事可以追溯到更早的年代,直到最后一个冰河时代的末期。
Enthusiasts hint that flood stories date back much further, to the end of the last Ice Age.
Ahmed说,复杂性这么高,以致于大多数桌面软件开发公司甚至认为这根本不合理或不可行。
Ahmed goes on to say that such complications are so immense that most desktop software development companies don't even consider it reasonable or even feasible.
有些管理专家甚至认为,当今管理者90%的工作就是每天都要训练员工(详见第五章)。
Some management experts go so far as to say that 90 percent of a manager's job today occurs in the day-to-day coaching of employees (as discussed in Chapter 5).
有人甚至认为呆在充满大量机器的房间里可能有对健康有害,尽管还没有发现这方面的证据。
Who knows the as-yet undiscovered health hazards of being in rooms with lots of machines.
Reinaud女士甚至认为铝业都不会受到影响,而铝业是消费能源最多、交易最广泛的行业之一。
Ms Reinaud cannot even detect any impact on aluminium, which is as energy-intensive and widely traded as any good.
有指挥官甚至认为,或许有必要“杀掉一半的菲律宾人,这样剩下的那一半能迅速过上有品味的生活。”
The commanding general thought that it might be necessary “to kill half the Filipinos in order that the remaining half of the population may be advanced to a higher plane of life.”
拜克雷亚甚至认为所有人都可能成为诗人和演说家,雷诺兹则认为所有的人都可能成为画家和雕塑家。
Beccaria was even of opinion that all men might be poets and orators, and Reynolds that they might be painters and sculptors.
一些观点甚至认为,基于历史数据分析显示此次喷发将持续数月,并再在欧洲领空引发周期性的麻烦。
Some now suggest, based on historic data, that the eruption may continue for months, causing periodic problems in European airspace.
一些观点甚至认为,基于历史数据分析显示此次喷发将持续数月,并再在欧洲领空引发周期性的麻烦。
Some now suggest, based on historic data, that the eruption may continue for months, causing periodic problems in European airspace.
应用推荐