她甚至开始觉得这很有趣,当她停下来或离开时,她会感到难过。
She had even begun to find it interesting and to be sorry when she stopped or went away.
他甚至开始注意到树木和鸟类。
人们甚至开始把自己的蔬菜交给凯文去卖。
People even began giving their own vegetables to Kevin to sell.
岛上的年轻人甚至开始怀疑:他们会是最后一代人吗?
Young people on the islands are even starting to wonder: will they be the last generation?
人们经常在网上查看世界上正在发生的事情,通过电子邮件与朋友联系,甚至开始阅读电子书。
People often check what is happening in the world on the Internet, keep in touch with friends through emails, or even start to read e-books.
我甚至开始在作文时运用破折号。
她甚至开始询问当地的避难所了。
She said, adding that she has begun making inquiries at local shelters.
一些作者甚至开始宽恕这种懒散的作风。
Some authors even have started condoning this laid-back approach.
有人甚至开始质疑传播更多信息的做法。
Some people are even questioning whether the scramble for ever more information is a good idea.
我们甚至开始看到欧洲普通老百姓的反美情绪已经略微减弱。
And even - we are beginning to see slightly less anti-Americanism in Europe at the popular level.
他们有没有转看别处、叹气、眼睛溜来溜去甚至开始和你争论?
Do people look away, sigh, roll their eyes or even start arguing with you when you give them advice?
保时捷迫切地要在混合动力市场中开拓,它甚至开始气-电赛了。
Porsche's eager to carve out a piece of the hybrid market, and it's even taken gas-electrics racing.
到了公元前6世纪,运动员开始专攻个别项目,甚至开始雇佣教练。
By the 6th century BC, athletes began to specialize in particular sports, and even began to hire coaches.
塞缪尔·克莱门斯甚至开始相信,梦与醒的世界同样真实。
And dreams, Samuel Clemens came to believe, were as real as anything in the waking world.
他母亲说他现在同时在读三本书,数学作业轻松完成,甚至开始踢足球。
His mother said he is reading three books at a time, whizzing through math homework and even playing soccer.
它始于iPad,在消费者中非常畅销,甚至开始抢占了部分商业市场。
It started with the iPad, which sold like hotcakes to consumers and has even started making some inroads into the business world.
但是我没有放弃,甚至开始喜欢上了跑步,虽然很慢,但是在逐渐的变长。
I didn't give up and even started liking my runs, which slowly and surely became longer.
我们放下猛虎的架子,甚至开始学习社会责任,一种我们至今独缺的品质。
Humbled as we are, we might even begin to learn social responsibility, a quality in which we have been singularly lacking up to now.
因为鼠病毒与HIV病毒之间的很多相似性,一些病人甚至开始服用艾滋病药物。
Because of the similarities between the mouse virus and HIV, some of them even started taking AIDS drugs.
他们甚至开始开始参加三项赛,6次参加铁人赛--对人的耐力、体能的终极考验。
The even started Triathalons, competing in 6 iron man, the ultimate test of strength and endurance.
后来两人逐渐相识,赖特甚至开始为兰德设计一座房子,虽然那所房子从未破土动工。
The two later became acquainted, and Wright even began designing a house for Rand, though it was never built.
后来两人逐渐相识,赖特甚至开始为兰德设计一座房子,虽然那所房子从未破土动工。
The two later became acquainted, and Wright even began designinga house for Rand, though it was never built.
这比其他任何事都能延缓生育、鼓励生育间隔拉长甚至开始有了完全不要孩子的选择。
This, more than anything, delays childbearing, encourages greater spacing between children or even opens up the option of not having children at all.
他们甚至开始周日一起去做礼拜,爸爸坐在教堂的长条凳上,夏延就安静的趴在他脚边。
They even started to attend Sunday services together, Dad sitting in a pew and Cheyenne lying quietly at his feet.
设计师们甚至开始花时间手工贴印,并且把这季的名字做成标签小心翼翼地贴在衣服上面。
Designers are even taking time to hand-stamp pieces, and label them carefully with the name of the season.
整个房间变成了战场,我已喊不出声了,但我仍然没有看见进步,我甚至开始怀疑我的做法。
The house became a war zone, and I lost my voice yelling, but still there seemed to be only negative progress, and even I began to have doubts.
看到那个鬼魅一般的身影往我们走来时,船上有些人甚至开始呕吐起来,还有些人匍匐在地。
Some of us even started pukingand grovelling sounds as we saw the ghostly feature approaching us.
他们种植了一年产的豆子,“我们想要自给自足,”恩格尔夫人说,她甚至开始制作自己的洗衣粉。
They grew a year's worth of beans. "We want to be self-sufficient," said Ms. Engle, who has even started making her own laundry detergent.
他们种植了一年产的豆子,“我们想要自给自足,”恩格尔夫人说,她甚至开始制作自己的洗衣粉。
They grew a year's worth of beans. “We want to be self-sufficient,” said Ms. Engle, who has even started making her own laundry detergent.
军事计划员甚至开始拟定一个新的策略以将间谍从阿富汗的边境送入巴基斯坦,而不是通过其他途径。
Military planners even began sketching out a new strategy to send spies into Pakistan from the Afghan side of the border, rather than in the other direction.
应用推荐