毫无疑问,他们正在改变食物供应链,我认为甚至他们自己都不知道这一点。
They are absolutely altering the food chain beyond what I think even they understand what they're doing.
了解了埃普利的研究结果,可以弄明白为什么很多人发自内心地讨厌自己的照片,在某种程度上,甚至他们认不出照片中的人就是他们自己。
Knowing the results of Epley's study, it makes sense that many people hate photographs of themselves so viscerally—on one level, they don't even recognize the person in the picture as themselves.
最糟糕的情况可能已经过去,但过去几年令人震惊的损失几乎改变了他们生活的方方面面,包括他们的生活、工作和消费方式,甚至他们对未来的看法。
The worst may be behind them now, but the shocking losses of the past few years have reshaped nearly every facet of their lives—how they live, work, and spend—even the way they think about the future.
他们开始典当珠宝,甚至他们的结婚戒指。
甚至他们也许会因为你做了他们想做却没做的事而深受感动。
They might even be impressed that you've done what they've wanted to do for years.
我们的建筑更为现代,甚至他们的臭豆腐也没有我们的好。
Our buildings are more modern and even their stinky tofu isn't as good as ours.
他们还有一个共同的秘密:会议的细节,甚至他们的身份都是严格保密的。
They also share a common secret: The details of their meetings, even their identities, have been strictly confidential.
甚至他们承认,他们的实验的设置细节与物理学的基本规律相比更可能有些缺陷。
Even they admit that the details of their experimental setup are more likely to be flawed than are the fundamental laws of physics.
告诉你谁是谁的父亲,甚至他们的名字,谁是谁的儿子,是可查他们的父亲及祖先的。
It tells you who is everybody's father, even their names, son of so and so is a reference their father and their ancestors.
为什么在西肯尼亚那么少农民在他们的土地上使用肥料,甚至他们已然见识了肥料的益处?
Why do so few farmers in western Kenya dress their fields with fertiliser, even after the benefits have been demonstrated to them?
即使是受灾地区的人们也应该知道,甚至他们可能已经感觉到来自四面八方的保护。
Even in the disaster stricken areas, people should have known, or even if they knew they probably felt that they were protected by the concrete around them.
来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都希奇说,这人从那里有这等智慧,和异能呢。
And when he was come into his own country, he taught them in their synagogue, insomuch that they were astonished, and said, Whence hath this man this wisdom, and these mighty works?
来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都希奇说,这人从那里有这等智慧,和异能呢。
Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue, and they were amazed. "Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?"
要试着去记住人们聊天时说出来的项目、配偶或者子女的名字,甚至他们家养了条毕尔格猎犬。
Try to remember the projects people told you about, the names of their spouses or children, the fact that they have a Beagle.
孩子们往往意识不到暴力行为的后果,甚至他们都不见得意识到他们的某些行为就是暴力行为。
Children may not realize that violence has consequences. Moreover, they may fail to know that some of their ACTS are actually violent ones.
你的个人品牌是他人对于你的贡献、能力、表现甚至他们眼里你的价值这一切所加起来的最终整合。
Your self-brand is the sum total of other people's feelings about your attributes and capabilities, how you perform, even their perceptions about what you are worth.
我不会说多少中文,可我还是看到中国人也有类似的网上速记语言,甚至他们用英语聊天时也是这样。
I can't speak much Chinese but I can still see evidence that the Chinese have the same kind of separate instant-messaging language, even when they chat in English.
人们说话的用词,他们的动作,甚至他们有多快离开会议,这些都可以帮我确定他们的情绪。
The words people choose, their movements, or even how quickly they exit a meeting can provide clues to emotion.
官员回答,连接两国电网是南美区域统合计画之一,这个远大目标甚至他们的对手也只是嘴上说说而已。
Officials respond that linking up the two country's electricity grids is part of South American integration, a progressive goal to which even their opponents pay lip-service.
孩子们和他们的父母可以在此玩游戏,他们还可以做一些科学实验,甚至他们自己还能发明一些东西。
Children and their parents can play games. They can also do science experiments and even try to invent something themselves.
许多因素影响着人们对一个请求、学习建议的感觉,甚至他们对千载难逢的机会的权衡和邻居是否购买某种商品。
Many factors influence people’s susceptibility to an appeal, studies suggest, including their perception of how exclusive an opportunity is and whether their neighbors are buying it.
那意味着你不仅能深入他们的内心,你也掌握了他们的敏感脆弱的一面,甚至他们的声誉也都在你的手上。
It means that you may not only have their heart in your hands, but you may also hold their sensitivities and their vulnerabilities, even their reputation.
可能这就是为什么许多提倡少吃肉的人称自己是素食主义者的辩解,甚至他们必须知道素食主义者不能吃鸡、火鸡或者鱼!
'Maybe that explains why many meat-reducers are keen to call themselves vegetarians when even they must know that vegetarians don't eat chicken, Turkey or fish!
现在有越来越多的人认为并担忧环境正处于崩溃边缘,这种恐惧使得许多环保人士不愿妥协,甚至他们相互之间也不愿让步。
A growing fear that the environment is on the brink of collapse is making many greens less willing to compromise, even with each other.
盖洛说:“对于人类的繁荣,甚至他们的存在,我们需要在正确的地方,在适当的时间,和以刚好合适的数量提供所需要的淡水。”
"For humanity to thrive, or even exist, we need to sprinkle that teeny bit of fresh water in the right places, at the right times and in just the right amounts, " Gallo said.
当然,也有可能你符合一种叫做面容失认症的情况,这种病的患者会突然对辨认家庭成员,朋友,甚至他们自己都存在障碍。
Of course, it's also possible you have a condition called prosopagnosia, or face blindness, in which people suddenly have trouble recognizing family members, friends, or even themselves.
麦:不是因为如我们所见的正在发生的事已经准备就绪,而是因为我们明白〖人类大众的内在存有,甚至他们的意识上都做好了准备〗。
AAM: Not because of what is happening as we observe and get ready, but because we see that the human populace, in their inner being, and even in their consciousness, are ready.
麦:不是因为如我们所见的正在发生的事已经准备就绪,而是因为我们明白〖人类大众的内在存有,甚至他们的意识上都做好了准备〗。
AAM: Not because of what is happening as we observe and get ready, but because we see that the human populace, in their inner being, and even in their consciousness, are ready.
应用推荐