奶奶现在可以把自己裹起来了,不必坐在角落里瑟瑟发抖。
Grandmother can wrap herself up now and will not have to sit shivering in a corner.
穷人住在那儿的时候,他们的蜡烛会被吹灭,他们会在黑暗中瑟瑟发抖。
When poor people lived there, their candles would be blown out and they would shiver with cold in the dark.
后半夜,我都不得不在帐篷里干的那块地方瑟瑟发抖。
I had to spend the rest of the night trembling in the only dry part of my tent.
尽管天气酷热,我仍不禁瑟瑟发抖。
与此同时,东欧继续瑟瑟发抖。
这使得一些穿无点黑鞋的酒侍们瑟瑟发抖。
All this has some sommeliers trembling in their speckless black shoes.
一阵寒风吹过,令她瑟瑟发抖。
她肩头裹着薄毯子,赤着脚来回踱步,瑟瑟发抖。
Barefoot and shivering she paced, a thin blanket draped about her shoulders.
这使得一些穿无点黑鞋的酒侍们瑟瑟发抖。
All this has some sommeliers trembling in their speck less black shoes.
冬夜里,一群冻得瑟瑟发抖的大学生正在操场上练习跆拳道。
One cold winter night, a group of shivering college students practiced tae kwon do in the university playground.
它趴在雪地里试图入睡,但是严寒很快就让它浑身瑟瑟发抖。
He lay down on the snow and attempted to sleep, but the frost soon drove him shivering to his feet.
一个深秋的夜晚,詹妮坐在炉火边喝汤。寒风让她瑟瑟发抖。
One cold evening in late autumn, Jenny sat shivering over her fire, drinking broth out of a wooden bowl, when a spark flew from the fire and lit her skirts on fire.
她金黄的头发乱蓬蓬的,穿着一件瘦小的无袖罩衫,身子冻得瑟瑟发抖。
Her blonde hair was matted, and I noticed that she was shivering in her thin little sleeveless blouse.
刚出生不久的小兔冻得瑟瑟发抖,母亲给他穿了厚厚的棉衣。
New born bunny shivering from the cold, his mother gave him to wear a thick coat.
网购非常便利:你可以在家等候货物的到来而不是在寒风中瑟瑟发抖。
Online shopping is very convenient: You just need to sit at home and wait for the goods coming instead of trembling in the chilly wind.
我躺在睡袋里,闭上双眼,可是实在太寒冷了,我总是在半梦半醒中冻得瑟瑟发抖。
I lie in my sleeping bag and close my eyes but it's so bitterly cold that I'm always half-awake, shivering.
我们看到这些变化,草坪习惯于冬眠,橡树上最后的一片叶子在瑟瑟发抖。
We watch the lawn settle into the sleep of frost and the last crumpled leaf quiver on the oak, and feel the change.
房屋的百叶窗合着,枝繁叶茂的棕榈树在窗边瑟瑟发抖,我的父亲在山顶上呼喊。
And home with the shutters banging, the palm trees groaning at the Windows, and my father's voice Shouting on the hilltop.
其中一位男模特瑟瑟发抖地用扩音器喊道:“对人体模特的不尊重是法国社会堕落的表现!”
The disrespect shown to the models was "proof that something is badly wrong with French society", shouted one shivering male model through a megaphone.
但是,透过药店的玻璃门,我看到路过的人们都抬头看药店门的上方,瑟瑟发抖然后赶紧离开。
However, through the glass door of the store I could see people walking by and they would look up over the door of the store and shiver and move away from the door.
我勾勒出一副画面,一个可怜的女人站在淋浴室里瑟瑟发抖,静静的数着,等待她的三分钟到点。
I pictured the poor woman shivering in the shower stall, silently counting, waiting for her three minutes to be up.
意大利首都的古罗马广场废墟在寒冬的照片中瑟瑟发抖,但白雪没让它的美减少半分。
The ruins of the Roman Forum in Italy's capital shivers under a cold snap, but the snow does nothing to quell its beauty.
当流感来袭时,为什么有些人蜷缩在羽绒被下瑟瑟发抖,而有的人最多就是有点鼻塞呢? ?
When flu strikes, why are some family members reduced to shivering wrecks under their duvets, while others get off with little more than a snuffle?
如果你养过狗,那你肯定知道狗狗们的“内疚脸”:耳朵朝后,脑袋瑟瑟发抖,尾巴蜷成一团。
If you've ever had a dog, you know the signature canine "guilty look" : ears back, head cowered, tail tucked.
周日,在数十年来袭击英国的最冷的寒冬中瑟瑟发抖的大不列颠人没有从大自然母亲那里得到任何缓刑。
Britons shivering through one of the coldest winters to hit the United Kingdom in decades got no reprieve from Mother Nature on Sunday.
在曲棍球露天体育场外,许多斯科特·布朗的支持者冒着严寒,在冷风中瑟瑟发抖地等待着他们心中的议员到临。
Outside the hockey stadium scores of Scott Brown supporters, muffled against the snow and stamping in the cold, wait for their own would-be senator to arrive.
在曲棍球露天体育场外,许多斯科特·布朗的支持者冒着严寒,在冷风中瑟瑟发抖地等待着他们心中的议员到临。
Outside the hockey stadium scores of Scott Brown supporters, muffled against the snow and stamping in the cold, wait for their own would-be senator to arrive.
应用推荐