这个假设很有意义,可能是我们读过的所有理论中最有意义的。
That hypothesis makes a lot of sense, maybe the most sense of all the theories we read about.
移民的影响比这些理论家假设的要复杂得多。
The effects of migration are more complex than these theorists presume.
解决这一理论难题的一种方法是假设太阳效应克服地球气候的惯性时,地球会延迟数千年。
One way of solving this theoretical difficulty is to assume a delay of thousands of years while the solar effects overcome the inertia of the earth's climate.
解决这一理论难题的一种方法是假设太阳效应克服地球气候的惯性时,地球会延迟数千年。
One way of solving this theoretical difficulty is to assume a delay of thousands of years while the solar effects overcome the inertia of the earth's climate.
将泰坦尼克的碰撞理论化,消除了地球旋转过快的假设,并解释了月球特殊的组成。
Theorizing a titanic collision eliminates postulating a too-rapidly spinning Earth and accounts for the Moon's peculiar composition.
许多人并不像这个理论假设的那样自私,而是会比个体最优条件下捐的更多。
Many people are not as selfish as the theory assumed and will contribute more than would be privately optimal.
假设验证偏差:当验证一个理论的时候,人们不是努力去证伪,而是倾向于寻找支持它的信息。
Hypothesis testing bias: when testing a theory, instead of trying to prove it wrong people tend to look for information that confirms it.
在非正式说法里,一个“理论”基本上就是一个概念或思想,它可能还没有仔细地收集到支持它的数据,更谈不上有什么严格的假设检验或实验根据。
In casual parlance, a theory is basically an idea or thought.It probably has no carefully collected data to back it up, let alone any rigorous hypothesis testing or experiments.
在非正式说法里,一个“理论”基本上就是一个概念或思想,它可能还没有仔细地收集到支持它的数据,更谈不上有什么严格的假设检验或实验根据。
In casual parlance, a theory is basically an idea or thought. It probably has no carefully collected data to back it up, let alone any rigorous hypothesis testing or experiments.
但我认为,他的建议完全建立在理论假设的基础上,而没有实证根据。
I think that he is basing his advice on purely theoretical assumptions, and that there is no empirical evidence for his assertion.
究竟存在着多少隐藏的维度,这个问题仅依赖于理论,但流行弦理论的一些版本,作为例子,假设我们生活的宇宙,有10维或11维。
Just how many hidden dimensions exist depends on the theory, but some versions of the popular string theory for example, postulate we live in a 10 - or 11-dimensional universe.
人们常假设数据是简单的、可理解的、和可信的;而理论则是复杂、深奥、和难解的,因而会给予数据较优先的考虑。
People often assume that data are simple, graspable and trustworthy, whereas theory is complex, recondite and slippery, and so give the former priority.
但是我们的出发点是假设在这一理论中消费者不犯错误,他们只选择最令他们满意的商品。
But our starting point is to consider theimplications of a theory in which consumers don’t make mistakes, but make choicesthat give them the most satisfaction.
假设和理论,都是科学方法的一部分——它们是提出问题和依靠试验来回答问题的过程。
Hypotheses and theories are part of the scientific method - the process of asking and answering questions by experimentation.
如果宇宙的辐射有一个它们所认可的方向,上面的假设就可能必须放弃——随之而放弃的是我们对宇宙历史的最佳理论。
If the cosmic radiation has a preferred direction, that assumption may have to go - along with our best theories about cosmic history.
简单地说,这个理论假设我们的情绪产生于对与我们相关的特殊信息类型进行评估的过程中。
Very briefly, this theory posits that our emotions are generated through an evaluation of particular types of information that are relevant to us.
我们在本书中推出的广义理论和具体模型,都包含着与那些主流正统的企业和产业行为理论不一样的基本假设。
The broad theory that we develop in this book, and the specific models, incorporate basic assumptions that are at variance with those of the prevailing orthodox theory of firm and industry behavior.
而现在有一名理论家称,至少在理论上,这些假设的维度可能以另一种微妙的方式显现出来。
Now, however, one theorist suggests that, at least in principle, these hypothesized dimensions might reveal themselves in another subtle way.
关于古希腊戏剧的起源存在着多种理论,其中一个最普遍为人接受的理论假设认为戏剧从仪式演化而来。
There are many theories about the beginning of drama in ancient Greece. The one most widely accepted today is based on the assumption that drama evolved from ritual.
现在我们从理论上假设有两个或更多的宇宙重叠在一起,重叠的方式很简单,一个空间维度恰巧分别碰上所有其它宇宙的爱因斯坦时间维度。
Let us now theoretically suppose there are two or more Universes overlapping in a simple way that one spatial dimension coincides with Einstein's time dimension of all others, respectively.
这就是说,研究环圈量子重力学的理论学家认为无需先作出时空的几何假设,便能表述自然定律。
This means that theorists working on it believe the laws of nature can be stated without making any prior assumptions about the geometry of space and time.
几个例子能显示作为假设的资源且基于理论的分析对历史调查的价值。
Several examples can illustrate the value of theory-based analysis as a source of hypotheses for the historian to investigate.
所有这些理论都或多或少以一个假设为基础:即人并不是理性的行为体,市场也不总是有效的。
All are based, to one extent or another, on the idea that people are irrational actors, and that markets aren't always efficient.
也有许多理论和假设试图解释这种历史循环背后的危机以及波动的规律(24)。
There are many theories and hypotheses that attempt to explain this type of crisis and the dynamics behind the cyclical pattern of history (24).
这些国家的奠基者中,有很多就是科学家,他们有意地把收集数据、论证假设和理论构建的方法运用到国家的建设中。
Many of the founding fathers were scientists who deliberately adapted the method of data gathering, hypothesis testing and theory formation to their nation building.
主流的理论假设认为,月球是大爆炸时期一火星大小的物体猛烈撞击地球而形成的。
The prevailing hypothesis is that the moon was formed from a giant impact event, when a Mars-sized object slammed into Earth.
主流的理论假设认为,月球是大爆炸时期一火星大小的物体猛烈撞击地球而形成的。
The prevailing hypothesis is that the moon was formed from a giant impact event, when a Mars-sized object slammed into Earth.
应用推荐