他似乎理所当然地认为他应当作为代表发言。
He seemed to take it for granted that he should speak as a representative.
笛卡尔认为,既然我们的感官可以欺骗我们,我们就不应该理所当然地认为感官告诉我们的都是真的。
Descartes thinks that since our senses can deceive us, we ought not take for granted that what they tell us is really true.
我理所当然地认为,你回来跟他谈这件事的。
I take it for granted that you will come and talk the matter over with him.
而你似乎不能理所当然地认为这会给你带来同样多的回报。
The fact that you do not appear to be taking her for granted will be rewarded a thousand times over in kind.
起先,他理所当然地认为该地区应当多造一些公路。
At first he took it for granted that they should build more highways in this area.
如果你是管理者,你会理所当然地认为你的判断比手下的要好。
If you're the manager, of course you're going to feel that your judgment is better than that of people under you.
他们理所当然地认为战后必将迎来一个美好的新世界。
They took it for granted that after the war a Brave New World was to be ushered in.
“我们理所当然地认为这是与人类相同的学习方法,”斯托因斯基说。
"This is a means of learning we take for granted as humans," Stoinski said.
但不要随便对别人人身攻击,不要理所当然地认为你说的一切都是对的。
But don't hurl random assaults at others and take for granted that whatever you say is truth.
所以我们不能理所当然地认为我们为了钱而工作,钱就会为我们所用。
So many of us work for money and don't consider that money should work for us, too.
古人理所当然地认为,梦与他们深信不疑的超自然体有关,能够传达神明鬼怪的意旨。
They took it for granted that dreams were related to the world of the supernatural beings in whom they believed, and that they brought inspirations from the gods and demons.
可能采取理性理所当然地认为草药补充在任何情况下安全的,包括少的反应。
One might rationally take for granted that the herbal supplements are in any case securer and include less reaction.
不要只是因为你的学校、老师或是父母告诉你没有神,所以就理所当然地认为神不存在。
Don't just believe there is no God because your school, your teachers or your parents told you so.
方达认识到了性别差异,她呼吁哈佛研究一下为何人们理所当然地认为女孩子容易妥协和顺从。
Fonda recognises the gender gap and challenged Harvard to do something about the state of affairs that predicted female success on compromise and conformity.
我已经理所当然地认为读者是非常需要我的专栏文章的,可我吃惊地发现缺了我一切照样进行得十分顺利。
I had grown used to thinking readers somehow needed my column. I was stunned at how easily things went on without me.
这我们都经历过——你理所当然地认为约会非常棒,他从头到尾都表现的非常得体,然后,你一直在等他打电话过来……可是没有。
We've all been there - you thought the date went perfectly, he ACTS fine the whole time, and afterwards, you wait for him to call and... zilch.
人类理所当然地认为使用水是人与生俱来的权利,所以亚利桑那州的市镇广场上公共喷泉还冒着泡、那里农民们选择种植需水量大的农作物。
But such is the human inclination to take water as a birthright that public fountains still may bubble in Arizona's town squares and farmers there raise thirsty crops.
例如,因为上帝(God)被普遍理解为善,人们理所当然地认为上帝(God)和好(good)这两个单词一定有词源上的联系(实际上它们没有联系)。
For example, since god was universally understood to be good, people took it for granted that god and good are-must be-related (in fact, they are not).
太多时候他们理所当然地会认为你会牺牲收入,甚至冒着失去当前工作的风险来和他们见面。
Too often, they take for granted that you sacrificed pay, even risked your current job, to meet with them.
大家都认为,一旦这个间歇过去,你会理所当然地希望投入到下一场感情游戏之中。
It's assumed that, once a decent interval has passed, of course you'll want to get back in the love game.
但是,即使人们认为法律透明是理所当然的,对于完全的公开是否会适得其反地导致更多的秘密,瑞典人一直争论不休。
But even as it takes its transparency laws for granted, Sweden has long debated whether absolute openness leads, paradoxically, to greater secrecy.
在那些远去的日子里,主流报刊的评论家们详尽地评论所报道的事件,认为是理所当然的。
In those far-off days, it was taken for granted that the critics of major papers wouldwrite in detail and at length about the events they covered.
在那些远去的日子里,主流报刊的评论家们详尽地评论所报道的事件,认为是理所当然的。
In those far-off days, it was taken for granted that the critics of major papers wouldwrite in detail and at length about the events they covered.
应用推荐