想到自己的劳动成果会在未来几年里都出现在那片山坡上,我就无比满足。
The satisfaction of knowing that my work will be on that mountainside for years to come is massive.
这种独特的景象只出现在那几秒之内,在那几秒内,原有的月光和几乎看不见的第一缕阳光相平衡。
Such a unique view can only occur during those few seconds where the existing moonlight balances with the almost unseen first rays of sunlight.
他让我把床腿锯掉。现在那没人了!
He told me to cut the legs off the bed! "Ain't nobody under there now!"
现在那是比任何一天的血红蝙蝠还要恐怖。
一个年近高龄的男子和一个年轻姑娘出现在那穷窟门口。
A man of ripe age and a young girl made their appearance on the threshold of the attic.
过去井水是满的,你不用绳子就能打到水,但现在那口井已经枯了。
In the past, it was full and you could get water without using a rope, but now it is empty, "said Li."
过去井水是满的,你不用绳子就能打到水,但现在那口井已经枯了。
In the past, it was full and you could get water without using a rope, but now it is empty, said Li.
然而没有任何人的预知它(基站)竟魔术般地出现在那儿了。
It [the base station] magically appeared there without anyone's foreknowledge.
AC米兰曾经拉开过差距,但是现在那不勒斯也与他们很接近了。
Milan looked like they had opened up a gap but now Napoli are very close too.
当时并没有现在那么强大的中国,在国际武器控制谈话中拖延了一阵。
China, which was far less powerful then, dragged its heels for a while in international arms-control talks.
巧合的是,鲍勃·多尔和纽特·金里奇出现在那天的早间新闻节目上。
By coincidence, Bob Dole and Newt Gingrich were on the morning news programs.
另外一些方面,不会有像现在那么多的用户数目,或是垃圾数据的风险。
In other ways, like the number of users right now or the risk of spam, not so much.
那么,如果和几十年前的四大件比较,您认为现在那类物品比较抢手呢?
Well, what kinds of products are hot now, if you compared them with those four items from a few decades ago?
现在那个树形标志还在,但涡轮机却被放在一个错误的地方,并要被移走。
The tree remains, but the turbine had been put up in the wrong place and had to be removed.
实际上,我觉得岩灯和Google的彩球更惹人厌一些,而现在那个恐龙雕像更甚。
Actually, I am still more annoyed by those lava lamps and balls, and now Google's aren 't-we-kooky-as-ever dinosaur statue on its campus.
帕太兹先生非凡的想象力表现在那一对水泥机翼上,机翼向外突出达90英尺。
Mr. Pettazzi’s extraordinary flourish was the concrete wings that jut out a total of more than 90 feet.
出现在那条小路上的似乎只有两个实体,就是悲伤的十月和更加悲伤的她自己。
Sad October and her sadder self seemed the only two existences haunting that lane.
这种发现在那一代人的有生之年就开始了,然后“存在”被普遍的认为是合理的。
That the taking would begin in the lifetimes of people then alive was widely assumed to be true. No longer.
主持人:那么,如果和几十年前的四大件比较,您认为现在那类物品比较抢手呢?
STEVE INSKEEP, host: Well, what kinds of products are hot now, if you compared them with those four items from a few decades ago?
奇怪的是,wraith的两大主要定义都出现在那一年,病出现在同一份书面材料里。
Strange to say, that two of the main definitions of wraith both appear in this year and in the same document.
如果荷兰人本就不从事鲜花种植的生意,那么今天也就不会有这种生意已经出现在那的事实。
The Netherlands would not be the natural first choice for anyone starting a flower-growing business today were it not for the fact that the business is already there.
只不过现在那只冠蓝鸦愈发重要了,因为还是只有它保持着原来的蓝色。人们又一次为其意义争论不休。
Only now the blue Jay was more important than ever because he alone had stayed the color blue and people argued about what that meant.
如果出生地国籍主义被废除,这些子女就不会是美国公民,至少他们不会像现在那样自动成为美国公民。
If birthright citizenship were abolished, these children would not be U.S. citizens, at least not automatically as at present.
考虑到十年前你还需要花费受训费而现在那已经不需要了,网络的入场费就像被蒸发掉一样,所剩无几。
The overall cost of entry — taking into account the cost of training needed only a decade ago and now no longer necessary — has not so much dropped as evaporated.
然后她幻想那些鲨鱼都是饺子,然后在五个治疗阶段重复这种幻想,现在那个恶梦已经消失了。
She imagined they were dolphins instead and rehearsed the scene during five sessions, and the nightmares vanished.
然后她幻想那些鲨鱼都是饺子,然后在五个治疗阶段重复这种幻想,现在那个恶梦已经消失了。
She imagined they were dolphins instead and rehearsed the scene during five sessions, and the nightmares vanished.
应用推荐