现在这已经不是行话了,这是我训练三岁女儿的真实写照。
Nowadays, that is not trade jargon, but an exact description of what I do with my three-year-old daughter.
今天,有很多人仍然像这样工作,即使现在这已经毫无意义了。
Today, many people still work that way, even if it doesn't make the most sense.
每个人都有糟糕的时候,这是我的一段糟糕的日子,但是现在这已经过去了。
Everybody has bad moments, and that was a bad period for me, but it's in the past now.
在生意当中,他们最喜欢的部分就是——可以在山上玩乐——现在这已经成为他们工作的一部分。
Their favorite part about their business -- spending time on the mountain -- can now be written off as work.
有一个老笑话说“没有什么比这些临时工人更永久的了”,现在这已经不止是一个笑话了。
The old joke that there is nothing so permanent as a temporary migrant has more than a grain of truth in it.
这两年来我们一直在致力于异步请求的处理上,现在这已经成为我们的核心架构的一部分了。
We've been able to handle request asynchronously now for over 2 years and it is part of our core architecture.
这确实是一次沉重打击,我们对此感到抱歉,但是现在这已经过去了,我们必须为球队有所作为。
It was a really big blow and we felt sorry about it but now it has passed and we have to do the right thing for the fans.
这个组织已经得到了对报价“令人激动的”支持。现在这已经成了一个社会现象,一位骑士团成员说。
The group has amassed "astonishing" support for their bid, which has become "sort of a social phenomenon", one of the Knights claimed.
现在这已经成为可能:购买一个设备,将其接入到汽车的引擎管理系统,然后传送数据到苹果iPhone的程序中。
It is already possible to buy a piece of kit that plugs into a car's engine-management system and sends data to an application on an Apple iPhone.
半岛台就这么做了,尽管许多阿拉伯人,包括改革派,都对半岛台能让以色列人出现在节目中大感惊讶,而现在这已经是该台的家常便饭了。
It did this even though many Arabs, reformers included, remain deeply shocked by al-Jazeera's now well-established practice of letting Israelis appear on its shows.
我们已经知道贾斯汀·比伯和《吉屋出租》的一首歌都会出现在这一季的《欢乐合唱团》中。
We already know that Justin Bieber and a song from Rent are on tap for Glee this season.
一件关于伦敦桥的趣事是,它现在已经不在伦敦而在亚利桑那州,你们在这儿可以看见一棵棕榈树。
One of the interesting things about London Bridge is that it's now no longer in London but in Arizona, and you can see a palm tree here.
现在,在湖泊生态系统的草原上,我们可以预料能找到各种动物的化石,至少在这些特定地点已经发现了大量的化石。
Now, in a grassland of Lake Ecosystem, we'd expect to find fossils from a variety of animals, and numerous fossils have been found at least at these particular sites.
现在这是第三次,他的妻子已经习惯了。
我已经很久没有感觉像现在这样难受了。
我已经得到了你们的详细信息——现在让我们进行一个更广泛的讨论,关于我们在这里寻求什么的话题。
I've got your details—now let's move on to a more general discussion about what we're looking for here.
“与贫困战斗,现在这项工作已经列入每个部门的议事日程”。
The fight against poverty is now on the agenda of every sector.
现在这种言辞已经明显软化。
现在这个雪人已经变成当地一景,许多人停下与它合影并捐款。
The snowman had become a popular attraction, with people stopping to have their photograph taken next to it and donating to a collection bucket. (See photo).
但是现在这个问题已经得到解决。男性只需一个月吃一次药片,或者每三个月服用一次。
But now that problem has been solved. The new pill can be taken either once a month or once every three months.
重要的是现在这件事情已经结束了,我们要把注意力集中到下场比赛上。
It is important that this matter is finished now as we need to focus on our next game.
现在这座学校已经被重建为居民区,现在你所看到的更有最初的建筑特色。
Now the school has been turned into homes, you see it more as it was [originally].
这一点曾经是真的,但现在这个计量已经失真了。
This used to be the case, but now the infidelity scales are balancing out.
在过去十年间,飞涨的学费远远超过通货膨胀(见表);而且现在这种增长已经远超过英国房价。
Rocketing fees far outstripped inflation over the past decade (see chart); the increase is now greater than for house prices.
在过去十年间,飞涨的学费远远超过通货膨胀(见表);而且现在这种增长已经远超过英国房价。
Rocketing fees far outstripped inflation over the past decade (see chart); the increase is now greater than for house prices.
应用推荐