我认为我们每一个人都不会不对现在这个时代心存感激。
I don't think any of us can afford to be ungrateful to the present age.
读书有很多好处,但不幸的是,现在这个时代没多少人把时间花在读书上了。
There are many benefits of reading books. Unfortunately, in this day and age, not a lot of people take the time to read them anymore.
我注意到,现在这个时代人们的协作(或者简单说就是一起工作)的方式正在发生极大的变化。
I can see these days are really going to change a lot in the way people collaborate or just simply working together.
现在这个时代,只要我们还活着,我们都有机会去学习一些新的东西,并且得到你想得到的。
This is an age when people live far longer, we all have opportunity to keep learning something new for decades, and get what you want one day.
我们还是跟学校结交的朋友保持联系,而且现在这个时代人们也在大量使用社交网络结识朋友。
We are still in touch with school and college friends and these days it's an age when people are big users of social networks too.
但今天,我们谈论的国家关系很像是一场竞赛或是赛跑,在现在这个时代没有几个国家跑得像中国这样好。
But today, relations among states are discussed very much like a competition or race, and few have run it as well as China in the modern era.
这种起起落落的表现对老板来说可是没法带来多少安全感的,特别是在现在这个时代,董事会喜欢的是振奋人心的新变革。
That is not the sort of performance to make a boss feel secure in his job, especially in this era of trigger-happy boards.
现在这个时代是这样的,无论我们学什么新技术,新系统,新风格,新技能,它们全都在变化,所以我们不得不另外学习新的。
Now by the time we master some new technology, system, style, or skill, it all changes, and we have to learn a new one.
但是,在现在这个时代,这个清单完全可以扔掉,取而代之的是在其他人的基础设施上以运行服务的形式使用相同的软件包。
Yet, in this day and age, this inventory can be easily jettisoned in favor of using the same software packages as a service running on someone else's infrastructure.
如果你也涉猎了叫做“Web设计”的伪码梦幻世界的话,你无疑会发现在这个时代绝大多数设计师会分属于两个阵营之一。
If you've also dabbled in the wonderful world of pseudo-coding called "web design" you undoubtedly recognize that, these days, most designers fall into one of two camps.
在现在这个时代,任何人胆敢站起来对这个原理(“不代表,勿上税”)说不会立刻被打上“疯子”和“叛徒”的标签,以及面临更糟的待遇。
These days anyone who really stands up for that principal is promptlylabeled a “crackpot”, traitor and worse.
不过那是一个口头传统:当我们在现在这个时代谈故事或民间故事,我们经常会忘记,对于大多数人类历史而言—几千年来—民间故事被念叨或吟咏。
But that was the oral tradition: when we in our time talk of stories, tales, we often forget that for most of human history -thousands of years - tales were told or sung.
现在,你们在这个伟大的学府中学习,生活在这个伟大的国家,你和你的家庭体验这个伟大的时代,这些就是你们以及做好准备的最大证明。
The fact that you are here now at this great institution, in this great state, at this great moment for both you and your families is a testament to the fact that your preparation has begun.
在现在这个数字仪器已经变成了流行饰品的时代,人们很容易忘记那些让它们接近魔法的能力实现的背后原因。
NOW that digital devices are fashion items, it is easy to forget what really accounts for their near-magical properties.
网球冠军和现在这个马库斯的祖父,马库斯·瓦伦堡,象一位旧时代的企业家一样经营企业,这种商业策略对于战后正在重建的欧洲相当合适。
Marcus Wallenberg, the tennis champion and grandfather of the present Marcus, ran the shop like an old-time industrialist-an apt strategy when post-war Europe was being resurrected.
18世纪的詹姆斯·赫顿(James Hutton)开辟了地质时代的深度,现在这个研究范围已经很窄了。
In the 18th James Hutton opened up depths of geological time that dwarf the narrow now.
现在让我们看看在这个web时代Yahoo的收购情况(为了我们的目的,所指时代是2005年及之后)。
Now let's look into some of the acquisitions in this era of the Web (which for our purposes here, we'll say is 2005 and beyond).
这项技能在现在的混合社会里尤其重要,尤其是在这个国际之间的理解如此重要的时代。
This is an essential skill in today's hybrid world, particularly now when the need for international understanding has rarely been so important.
如同所有政策都有局部性一般,现在,所有新闻和娱乐都有着个人性质——在这个数字化时代。使用者可以根据自己的意愿操控媒体做什么、什么时候做。
Just as all politics is local, all news and entertainment is now personal—in the digital age, users can manipulate media to do what they want, when they want.
在这个新的时代,国际化的影响现在无处不在被称为全球化。
In this new era, the effects of internationalization now known as globalization are everywhere apparent.
我很悲哀,现在的世界已经失去了再次的善良而勇敢的人之一,我们在这个糟糕时代的需要。
I am very sad for that the world has lost again one of the good and brave persons that we need at this bad times.
然而在现在这个惊慌的时代,人们却似乎不再为国家对国外资金的大量依赖而感到多少惊慌。
But in these fretful times, no one seems to be fretting much about the country's heavy reliance on foreign funding.
现在在这个觉醒时代,人类开始意识到在他们的食物源中的营养缺乏。
Now in this time of awakening, humans are becoming aware of the nutritional lack in their food source.
曼茨:这或多或少反映了另一种社会现象,与现在这个数字时代有关,还有全球化、生活加速……网络超高速等等。
Mantz: That more or less reflects another kind of social phenomena associated with the digital age, with globalization, with things speeding up, the... the hyper-speed of the Internet...
我确信今天的自由市场会这样,但是记住,食物药品管理局出现在这个国家的人们被残害的时代。
And I'm sure the free market would today, but remember that the FDA was born at a time when people in this country were being killed.
但是现在,在这个“信息检索系统”的时代,读书和藏书已不能获得这种尊重。
Butnow, in the day of the "information retrieval system," such a reverence is not being placed onthe reding, and then saving, of books.
正是在这个电脑时代“信息社会”才被广泛的用来描述我们现在生活的环境。
It was within the computer age that the term "information society" began to be widely used to describe the context within which we now live.
网络改变生活刘绪鑫网络,这两个字眼对于现在这个科技发达的时代来说几乎是家喻户晓。
Network change life Liu Xuxin the network, these two phrases regarding the present this science and technology developed time are nearly widely known.
但《女孩与性》这本书中最有意思的核心问题并不是现在的世界对女孩来说是变得更好还是更糟了,而是在这个女人大学毕业率高于男性、男女工资差距日益缩小的时代,年轻女人为什么对亲密关系更不满意了。
It's why - at a time when women graduate from college at higher rates than men and are closing the wage gap - aren't young women more satisfied with their most intimate relationships?
在现在这个高科技时代,我希望年青人能花更多的时间在演讲厅听别人演讲,而不是去打游戏。
In these times of high technology I would like youngsters to spend more time at an oratory than in game rooms.
应用推荐