九年过去了,现在回首过去,我已记不清到底是什么原因让这些大学显得如此美好。
Looking back now, nine years later, I can't remember exactly what it was about these universities that made them seem so much better.
我过去感觉恐怕因为走向纯素食就要放弃这些美味小食,现在因为我是纯素食者,它们让我动心了,这种想法很有趣。
It's funny to think that I used tobe afraid of giving up these treats by going vegan and now I'm tempted by thembecause I am vegan.
现在一切都过去了,我只想通过我的表现和进球让所有的马德里球迷快乐。
Now all that is behind and I just want to make all Madrid fans happy with my play and goals.
你不该玩电话,现在让她接电话,然后我再派警察过去…不然你要有麻烦了。
You shouldn't be playing on the phone. Now put her on the phone before I send the police out there... and you're going to be in trouble.
我过去让她通过这个网站学习汉语,但是现在她主要把这个网站作为一部字典了。
I used to let her study through this website but now she mainly USES it as an dictionary.
“过去我常常认为我们自己的文化是粗俗落后的”,郭说。“但是现在我把家乡的山歌唱到了国家大剧院。这让我充满信心,将我们的民族音乐传播给更多的人。”
"I used to think my own culture was crude and backward," Guo says. "But now I've sung our mountain songs in our national."
肯恩。麦考雷说:“我种植玉米面积的增加在过去几年到现在都是在增加,这是我采用了农业机械,让我能更加轻松地干农活了;
"The expansion that you're hearing about in agriculture today, or for the past several years, is all about the machinery and the easy of work, " McCauley says.
所以现在她们家有啥力气活,我都主动让老公过去帮忙,不为别的,朋友一场也不能不关照她们啊!
So now they have what effort, I took the initiative to let husband goes to help, not for the other, a friend can't take care of them!
希望现在的我能时刻记得要无所畏惧地生活,不要纠结于后果或让过去的不快经历影响我的决定。
I wish my older self could remember more often to live without fears, without over thinking about consequences or let negative past events dictate my decisions.
在我看来,过去的经历让我懂得珍惜现在,我不愿在对将来的忧虑中蹉跎眼前的时光。
The past, I think, has helped me appreciate the present - and I don't want to spoil any of it by fretting about the future.
我不会蓄山羊胡。过去这让你看起来很邪恶,但是现在这让你看起来像是X世代的不满份子。
I will not grow a goatee. In the old days they made you look diabolic. Now they just make you look like a disaffected member of Generation X.
我回不到过去赢不了现在,我被卡了在正中间,这真的开始让我崩溃。
I can't win where I am. I'm stuck in the middle, and it is really starting to get to me.
我过去跟两个男人订过婚或同居过,都是在我认识他们三个月内发生的,这是现在唯一让我担心的事情。
The only thing that makes me a little nervous is that in the past, I have been engaged or lived with two other men, both within the first three months of meeting them.
过去,我的一切努力就是为了打到自己,我让他消失干净是我一切努力的目的,而现在我开始逐步改变。
The past, is my all efforts in order to hit myself, I let him disappear every effort to clean are my purpose, and now I began to change gradually.
我承认却不知道是什么让我现在这么狼狈,过去的思想飞飞,原则上的信仰风雨飘摇,可谁知道黑夜里我在风雨兼程。
I admit but don't know what cut me in a so sorry figure now! The previous thoughts have gone; the belief in principle is in brink of collapse. But who know that I am running in the raining night.
现在,我没有得到充分的负载经过长期的时间,让这坐一次,我开始安装,但它冻结了,现在我只是似乎无法获得它在过去这一点。
Now, I did get it to fully load after a LONG time of letting it sit once, and I started installing it but it froze, and now I just can't seem to get it past this point.
我的病让我察觉到我过去所欠缺的也是社会现在所欠缺的:一颗卑微的心,大量的同胞之爱。
My illness helped me to see that what was missing in society is what was missing in me: a little heart, a lot of brotherhood.
让我再平静地重复一遍:除去我的不幸,我过去是,现在仍然是一个英健出众的男性;
Let me repeat with quiet force: I was, and still am, despite mes malheurs, an exceptionally handsome male;
现在让一切归零,就让过去的我深深埋葬。
To cross out what I've become, erase myself. And let go of what I've done.
现在回过头看,不论是过去还是现在,我都比布里塔尼更优秀。尽管她曾对我中学时代的种种缺陷指手画脚,但我再也不会让她得逞了。
Looking back, I was and am better than Brittany, and though I let her rule over34 my inadequacies in middle school, I never did again.
过去人们让我做什么,我会说“没问题”,但是现在我可以说“改天吧!”
People would ask me to do things and I'd say "no problem". Now I can say "not today!"
过去人们让我做什么,我会说“没问题”,但是现在我可以说“改天吧!”
People would ask me to do things and I'd say "no problem". Now I can say "not today!"
应用推荐