我刚才稍微离题说明了迄今的情况,现在让我重述一下要点。
I've digressed a little to explain the situation so far, so let me now recap.
中央计算机控制交通灯,现在让学生们先走。
The central computer controls the traffic lights, now let the students go first.
我很珍惜那段时间,因为那真的是一段宝贵的经历。现在让我和你一起分享。
I treasured that period of time because it was really a valuable experience. Now let me share it with you.
一些人希冀:意大利债券现在让急于处置这些债券的银行蒙羞。
Some hope: Italian bonds are now a badge of shame for Banks who are rushing to dispose of them.
现在让压强趋于,现在测量气体的压强,和摩尔体积。
So, you do this measurement, you measure with the gas, you measure the pressure and the molar volume.
现在让我例举yahoo比Google做得好的7件事。
你不该玩电话,现在让她接电话,然后我再派警察过去…不然你要有麻烦了。
You shouldn't be playing on the phone. Now put her on the phone before I send the police out there... and you're going to be in trouble.
高尔夫现在让人们脑海中显现中银行家封上洞与洞之间不靠谱的交易。
Golf conjures up images of bankers sealing dodgy deals between holes.
现在让我再重复一下我刚刚的问题--你最后一次发自内心的笑容是什么时候?
So let me repeat my original question – when was the last time you truly laughed?
零售巨头麦德龙(Metro AG)旗下的Kaufhof现在让大城市的店铺开到晚上10点。
Kaufhof, a unit of retail giant Metro AG, now keeps big-city stores open until 10 p.m.
奇怪的是,一些长期批评贝卢斯科尼先生的焦躁不安的人们都认为现在让他下台是不理智的。
Oddly some of Mr Berlusconi's longtime critics are among those fretting that this would be unwise.
我的美国同学带给我的诧异还可以不断地列举下去,但现在让我来列举一些我们带给他们的诧异。
The list of surprises I was given by my fellow American graduate students can go on and on, but let me turn to give you some examples of the surprise we gave to them.
我的美国同学带给我的诧异还可以不断地列举下去,但现在让我来列举一些我们带给他们的诧异。
The list of surprises I was given by my fellow American graduate students can go on and on,but let me turn to give you some examples of the surprise we gave to them.
现在让我好好想一想reducere 一词的词形变化,reduco、reducere、reduxi……
Now if I could only recall how to conjugate reducere. Let's see, reduco, reducere, reduxi....
那么让我们看看怎样,推导这些反应,现在让我问一下,这里有谁学过5。111 ?谁学过5。112 ?
So let's just to see how you run through some of those calculations. Now let me just ask who here took 5.111? And who here took 5.112?
Curemark公司现在让10 -12个病人进入第三阶段的临床试验,这是至今为止最大的自闭症试验。
Curemark is enrolling patients in phase III clinical trials at 10 to 12 sites-the largest autism trial to date.
基于团队中已经有一部分人员,现在让团队中的技术人员就以下问题做出估算:每项功能的开发要进行多少重复工作。
Now have the technical people on the team estimate how many iterations worth of development effort each feature will take, based on having a certain number of people on the team.
相反,他强调现在让人民币升值会造成比2005年更可怕的影响。当时,北京让人民币一次性升值2.1%,然后让其逐渐升值。
Instead, he stressed that strengthening the yuan now would have a more dire impact than in 2005, when Beijing revalued the local unit by 2.1% then gradually appreciated the currency.
现在让加拿大和其它国家担心的是,上涨的房价可能会回落,而无数历史经验足以表明,房价暴跌会给经济带来严重危害。
The worry in Canada and elsewhere is that what goes up might come down, and history amply illustrates the economic harm done when housing prices plunge.
现在让.巴蒂斯特和法国波尔多的视觉模拟公司Immersion的同事, 终于成功地结合这两种技术,研发出了一个交互式3D桌面显示。
a visual simulation company based in Bordeaux, France, have at last managed to combine the two technologies into an interactive 3D table-top display.
一天晚上他让我搭车回家,唔,就这样自然发展,我们现在结婚了!
He offered me a ride home one night, and, well, one thing led to another and now we're married!
安德森先生当时拒绝让他们进入,现在面临一项故意妨碍罪的指控。
Mr. Anderson refused to let them in and now faces a criminal charge of obstruction.
该试验非常成功,让现在这个大学所有的内科住院医生在项目开始时就都能获得iPad。
The experiment was so successful that all internal-medicine residents at the university now get iPads when they begin the program.
现在我们让体积膨胀到另一边的真空中。
Now we let the volume expand into the vacuum on the other side.
现在,为了让那个德国小伙子恢复曾经健全的头脑,他愿意付出一切代价。
He would have given worlds, now, to have that German lad back again with a sound mind.
这个57岁的人现在是如何让自己与魔鬼共进晚餐的呢?
How does the 57-year-old bring himself to now sup with the devil?
我想我现在是要为此受罚,让我淹没在自己的眼泪里!
I shall be punished for it now, I suppose, by being drowned in my own tears!
我们现在要推动的是让跨国公司达到国际标准。
What we are now pushing for is to have multinational corporations meet the standards set by the ISO.
我们现在要推动的是让跨国公司达到国际标准。
What we are now pushing for is to have multinational corporations meet the standards set by the ISO.
应用推荐