啊哈,佛教徒想着,现在的他是个转租了一间哥本哈根南部港口区公寓的离异兼失业者。
Aha, thinks the Buddhist, who at this point is also a divorced, unemployed subtenant in an apartment in the South Harbor district of Copenhagen.
如果卡梅伦在2007年作出这样的任命而非选择了库尔森,现在的他就不会如此焦头烂额了。
Had Mr Cameron made such an appointment in 2007, instead of Mr Coulson, he would not be in such a mess now.
而现在的他则是一个脾气不稳定、害怕舞台、多次离婚的酒鬼,但全身上下却散发着贵族气息。
Once called “a new Liszt” and feted by royalty in Europe, now he was a temperamental, stage-frightened, oft-divorced alcoholic, given to aristocratic airs.
现在的他,在商业区顶级的交易所工作,穿着Prada和Cucci,开着宝马,娶了27岁的从事艺术行业的迷人女子。
Now he works at a top brokerage house in midtown, wears a lot of Prada and Gucci, drives a BMW and is married to an attractive 27-year-old woman who works in the art world.
“网络似乎让我丧失了专注和沉思的能力,这就是网络在干的事儿。”他写道,并承认阅读长篇大作对现在的他来说已经很困难了。
"What the Net seems to be doing is chipping away my capacity for concentration and contemplation," he wrote, confessing that he now found it difficult to read long books.
“我花了30年才正视这个”Papadopoulos说,现在的他是位于梅诺·莫尼·威斯康辛大学斯托特分校的一名工程师。
"It took me 30 years to put my finger on the big flaw," says Papadopoulos, now an engineer at the University of wisconsin-stout in Menomonie.
私人助理、6000英尺的豪宅、13英亩的草坪、私人的天文台都离他远去,现在的他就像是第一天进入大学的孩子一样不知所措。
Gone were his personal assistant, his 6,000-square-foot mansion, his sprawling 13-acre lawn, and his private observatory. But he was as giddy as a kid on his first day of college.
私人助理、6000英尺的豪宅、13英亩的草坪、私人的天文台都离他远去,现在的他就像是第一天进入大学的孩子一样不知所措。
Gone were his personal assistant, his 6, 000-square-foot mansion, his sprawling 13-acre lawn, and his private observatory. But he was as giddy as a kid on his first day of college.
而南森则在他的日记里写道:“约翰森睡着了,弄得小屋内回响声声,我很高兴他的母亲不会看到现在的他,一个又黑又脏衣衫褴褛的他。”
As Nansen wrote in his diary, "Johansen is asleep, and making the hut resound. I am glad his mother cannot see him now … so black and grimy and ragged as he is."
现在支持他的参议员人数已经显著增加了。
The number of Senators now supporting him had increased significantly.
她把权力全部交给自己的女婿,他现在对国家实行独裁统治。
She ceded all power to her son-in-law who now runs the country as an autocracy.
我当时很生他的气,不过现在我感觉气已经消了。
I was very angry with him, but now I feel I've got it out of my system.
他现在把那当作一个轻率的评论,不再理会了。
他现在管理着加利福尼亚南部最大的零售业帝国。
He now controls the largest retail development empire in southern California.
我明白我现在不得不改变对他的能力的看法了。
I can see I will have to revise my opinions of his abilities now.
我已经告诉人们他一直在从事的勾当,所以现在警察都对他很清楚了。
I had told people what he had been doing, so now the police were onto him.
他的面色天生红润,现在跳了舞就更红了。
He had a naturally ruddy complexion, even more flushed now from dancing.
“可是我们现在玩得正开心,不是吗?”他带着戏谑的微笑申辩着。
"But we're having such fun, aren't we?" he protested with a teasing smile.
她现在认识马克斯也好几年了,但是他仍然是个大大的未知数。
She had known Max for some years now, but he was still pretty much an unknown quantity.
现在他知道他掌有控制权,可以等待更好的交易。
Now he knows he's in the driver's seat and can wait for a better deal.
他的名字常常显著出现在通俗小报的社会专栏中。
His name features frequently in the social columns of the tabloid newspapers.
我希望他不会把我和我7年前写的、现在读起来令人难堪的评论联系起来。
I hoped he would not connect me with that now-embarrassing review I'd written seven years earlier.
他来了个180度大转弯,早先预言今年会有2%的下降,现在又预言会有1%的增长。
He's doing a U-turn and forecasting 1% growth this year after earlier predicting a 2% drop.
他现在直言不讳、彰显自我,做着他喜欢做的事。
He's speaking up and asserting himself and doing things he enjoys.
他对运动和政治的兴趣,很了不起地共同体现在他关于攀岩运动的写作中。
His sporting and political interests coalesced admirably in his writing about climbing.
我每天都在想各种各样的方法,我觉得现在我只想跑进他的房间。
I think about different ways every day, I think now I just want to run into his room.
他现在的游戏跟以前大不相同了,他玩得比以前聪明得多。
His games now were quite different to what they had formerly been, they were so very knowing.
他现在希望的是:改革的呼声能为他长期以来关于商业道德的主张提供更肥沃的土壤。
His hope now: that the cries for reform will provide more fertile soil for his long-standing messages about business ethics.
他的记性一向很好,但稚嫩爱情带来的刺激,似乎转变了他的思想:从现在起,他要开始详细地记录他的一生。
He had always had a good memory, but the thrill of young love seems to have shifted a gear in his mind: from now on, he would start recording his whole life in detail.
他的记性一向很好,但稚嫩爱情带来的刺激,似乎转变了他的思想:从现在起,他要开始详细地记录他的一生。
He had always had a good memory, but the thrill of young love seems to have shifted a gear in his mind: from now on, he would start recording his whole life in detail.
应用推荐