她说,这两个孩子被从街道上救援出来,现在状况很好。
The children, she says, were rescued from the streets and were doing well.
因为在现在状况,无论获得什么样的工作,人们都十分开心,即使让你进入一个完全陌生的领域,从入门开始。
In this market many people feel like they are happy to get a job, any job. Or perhaps you are moving into a different field and are beginning at a very entry-level position.
现在是你整顿财务状况的时候了。
塔贝特告诉联合国教科文组织:“多年来,威尼斯的遗产状况一直在恶化,现在已经达到了非常严峻的地步。”
"For several years, the situation of heritage in Venice has been worsening, and it has now reached a dramatic situation," Tabet told UNESCO.
塔贝特告诉联合国教科文组织,几年来,威尼斯的遗产状况一直在恶化,现在已经达到了一个戏剧性的地步。
For several years, the situation of heritage in Venice has been worsening, and it has now reached a dramatic situation, Tabet told UNESCO.
在过去的几十年里,美国的中产阶级家庭曾经依靠努力工作和公平竞争来保证自己的财务安全,但现在的经济风险和新出现的情况已经改变了这种状况。
During the past generation, the American middle-class family that once could count on hard work and fair play to keep itself financially secure has been transformed by economic risk and new realities.
在运走之前,这八只大熊猫被安置在大熊猫保护中心接受观察,现在它们的健康状况良好。
Before the transportation, the eight pandas were placed under observation in the giant panda protection center, and they are now in good health.
现在有一个巨大的分支行业来分析美国房主的财务状况。
There's now a giant subindustry to analyze the inner financial life of the American homeowner.
他把现在的行业状况和个人电脑最开始的那段日子相比较,因为两者的基本技术都已经很稳定。
He likens the industry's situation to the early days of the personal computer, now that the underlying technology is in place.
要是我们早点接受事实,停止抵抗,继续我们的日常生活,难道会比现在的状况更加糟糕吗?
I just wonder how much worse it would be if we accepted the situation we had now, stopped fighting them, and just got on with our lives.
两年后,我回到英格兰,并且勇敢的接受我现在的状况,重新开始接受注射。
Two years later, I came back to England and began to face up to my condition, resuming the injections.
如果你生病了,了解你的医疗和家庭历史,和现在的状况能够加速诊断和治疗。
If you have a problem, knowing your medical and family history and current conditions can speed up diagnosis and treatment.
小康纳现在身体状况非常良好,虽然起初人们担心他可能受到了感染。
Conor is now doing well, though at first it was feared he may have an infection.
希尔维奥·贝鲁斯科尼对于球队战术喋喋不休的评论——尤其是关于罗纳尔迪尼奥的使用——就现在的状况于事无补。
Nor have Silvio Berlusconi's repeated public comments on the team's tactics - and specifically the way in which Ronaldinho should be used - helped the situation.
你的肚子也会尽量显示你现在的状况,让你感到美丽和自豪,还不会让你觉得像个填满了物件的房子。
Your belly will begin to show your condition just enough to make you feel proud and beautiful, but not so much that you feel like a waddling house.
你的肚子也会尽量显示你现在的状况,让你感到美丽和自豪,还不会让你觉得像个填满了物件的房子。
Your belly will begin to show your condition just enough to make you feel proud and beautiful but not so much that you feel like a waddling house.
当然,现在的状况还不够明朗,最近这些日子,全世界的股票市场基本还步调一致:跌。
That's certainly not at all clear now. Most days recently, all the world's stock markets have moved in the same direction: down.
每当想起我们曾经的友情以及现在的状况,我都感慨万千。
Every time I thought of our previous friendship and the current condition, I would sigh helplessly.
人们满足于现在的状况你的团队成员有对他们过去成功的强制性依赖3,或者他们甚至不记得还有改善的余地。
People are satisfied with the status quo. Members of your team may have a compulsion to cling to our past successes, 3 or they may not even recognize that there is room for improvement.
英国的选民们对于现在欧盟的状况是极度郁闷的。
British voters are overwhelmingly unhappy with the EU status quo.
但现在这样的状况却使我们处在一个没有乐趣的世界里。
But perhaps this situation is setting us up for a world in which none of us is having any fun.
你有没有经历过一个不太理想的状况却什么也没做?或许你现在就是这个状况。
Have you ever been in a situation you weren't too proud of, but haven't done anything about it? Maybe you're in that situation right now.
在十九世纪,新西兰海岸外有27000头南露脊鲸,30倍于现在的状况。
There were 27, 000 southern right whales off the coast of New Zealand in the 1800s, 30 times as many as there are now.
在十九世纪,新西兰海岸外有27000头南露脊鲸,30倍于现在的状况。
There were 27,000 southern right whales off the coast of New Zealand in the 1800s, 30 times as many as there are now.
但现在的状况,也叫“烤皮肤综合征”,正出现在一些笔记本电脑用户中。
But now the condition, also called "toasted skin syndrome", is being seen in some laptop users.
现在你提出要与你的伴侣搬走,她可能对你现在的状况感到恐慌。
Now that you are suggesting moving in with your partner she maybe panicking at the reality of your situation.
谁该为这险恶的僵局负责?又能做些什么来克服现在的状况呢?
Who is to blame for the menacing deadlock and what can be done to overcome it?
所以现在我们的状况是,把人类面临的最大的挑战搁置一旁,至多当成一个政策问题。
So here we are, with the greatest challenge facing mankind on the back burner, at best, as a policy issue.
社会上的一个普遍的认识是那些无家可归的人是懒惰的,并一手造成了现在的状况,可是一些到我们那里的就餐者却给了我相反的印象。
A common perception in society is that homeless people are lazy and responsible for their current situations, but meeting some of our diners gave me the opposite impression.
社会上的一个普遍的认识是那些无家可归的人是懒惰的,并一手造成了现在的状况,可是一些到我们那里的就餐者却给了我相反的印象。
A common perception in society is that homeless people are lazy and responsible for their current situations, but meeting some of our diners gave me the opposite impression.
应用推荐