但这个幸福,现在既已存在,并且就在眼前,他冉阿让将如何对待?
But what was he, jean Valjean, to do with this happiness, now that it existed, now that it was there?
他现在既已收了这么大的效果,就转向别处寻找别的领域去征服了。
Having now done so much, he began to turn his eyes elsewhere for other field to conquer.
现在殿宇既已洁净,又再度向主分别为圣,约西亚下令,要把约柜放在它适当的位置。
Now that the Temple had been cleansed and reconsecrated to the Lord, Josiah ordered that the Ark be put back into its proper place.
现在既然知道了这一层,却更不解它们既已消灭,现在的教授何从看见,却居然断定它们所写的都不是永久的人性了。
Now that I know this, I am at a loss to understand where this professor saw these works, since they have perished, so that he can be sure that none of them described the eternal human qualities.
现在既然知道了这一层,却更不解它们既已消灭,现在的教授何从看见,却居然断定它们所写的都不是永久的人性了。
Now that I know this, I am at a loss to understand where this professor saw these works, since they have perished, so that he can be sure that none of them described the eternal human qualities.
应用推荐