安徽省安庆市高河镇现在房价多少?
Anhui Province An Qing City Gao He Town house now price number?
现在房价是越来越高了。
大量不安体现在房价的大幅上涨,尤其是豪宅。
The mounting disquiet reflects a huge jump in the price of property, particularly luxury flats.
现在我不克不及出让那所屋子,现在房价正在急剧下跌。
I'd hold on to that house for the time being; house prices are rising sharply at the moment.
但现在房价已屈平坦,而且在很多地方已经下跌了,原来的做法就行不通了。
But now that prices have flattened and, in many areas, fallen, those paths are blocked.
从2006年房价格最高点算起,现在房价已经,下跌了将近10%。
Now they are falling and in real terms home prices have fallen almost 10% since the peak in 2006.
此房价格是净得,因房主在此房也是投资性住房,所以鉴于现在房价的不稳定性,索性低价出售。
The room price is a net gain, because the owner of this house is an investment in the housing, so in view of the instability of prices, simply low price.
这个问卷调查是我们一个课程的一部分,主要是调查房价对普通大众的影响和大家对现在房价的看法。
We are doing housing analysis research. This survey is part of our course. And we really want to collect some information for our research.
《人民日报》依托人民网发起的一项关于房价的网络调查显示,超过九成受访者对现在房价不满意,认为房价非常高。
People's Daily survey conducted on people. com. cn showed more than 90% of the polled Chinese residents are dissatisfied with the current property prices, calling the prices "stubbornly high."
一些人提到,也许现在消费主义代替体育定义了民族性格,用房价和利率保持澳洲在世界的排名。
Perhaps, some suggest, consumerism, not sport, now defines the national character, with house prices and interest rates providing the way of keeping the score.
高房价也解释了为什么越来越多的圣地亚哥工人现在住在城外,有的换到50多英里远的地方甚至越过了墨西哥边境。
Those prices also explain why a growing share of San Diego workers now live outside the county, in some cases commuting more than 50 miles or living across the Mexican border.
直到最近,遗产税还只是超级富豪的烦忧,但现在由于房价上涨,普通的民众也开始担心自己也会成为征税对象。
Until recently this was a worry only for the super-rich, but now many ordinary people fear that, thanks to rising house prices, they may be dragged into paying death duties.
在过去十年间,飞涨的学费远远超过通货膨胀(见表);而且现在这种增长已经远超过英国房价。
Rocketing fees far outstripped inflation over the past decade (see chart); the increase is now greater than for house prices.
现在的纠结是担心房价不久后又将下跌,而这将引起业主、工人及银行家新一轮的痛楚。
The fear is that prices will soon start to fall again, touching off another round of pain for homeowners, workers and banks.
一些预测家认为房价下降和油价升高已经引起了居民消费放缓,而且可能现在经济就处于不景气期。
Some forecasters believe that falling home prices and higher gasoline prices have already triggered a slowdown in consumer spending and that the economy may even now be in recession.
现在让加拿大和其它国家担心的是,上涨的房价可能会回落,而无数历史经验足以表明,房价暴跌会给经济带来严重危害。
The worry in Canada and elsewhere is that what goes up might come down, and history amply illustrates the economic harm done when housing prices plunge.
现在许多这些借款者不能支付债务,由房价崩溃而加重了这个问题。
Now many of those borrowers can't pay back the loans, a problem that is exacerbated by the collapse in housing prices.
但是现在有了自己的房子感觉很好,而且房价就在这两年涨了一倍。
But it is nice to have our own apartment and the price of my home has doubled in only two years.
美联储现在的表态当然是一个积极的信号,会增加我们对房价最终将会复苏的信心。
This is certainly a positive and adds to our confidence in the ultimate recovery for home prices.
有行内人士称不可能有回报了,现在很多家长是一贷再贷地去交付学费,时下房价波动大,银行也收紧其贷款政策,这样方法很快就行不通了。
One insider thinks this unlikely: many parents have remortgaged to pay fees, and with house prices shaky and banks tightening their lending criteria, this route is fast closing off.
(看图 1)现在,很容易把“凯尔特之虎”(注3)生活水准的上升打发成为经济泡沫年代的幻象,特别是爱尔兰所经历的房价上升及流通信用的膨胀,哪怕以英国的标准来讲都是庞大的。
It is easy now to dismiss the rise in living standards in the “Celtic Tiger” years as illusory, particularly as Ireland enjoyed house-price and credit booms that were big even by British standards.
这些事物反过来又取决于美国经济的情况:房价下跌的程度,以及有多少人会被剥夺抵押贷款赎回权——现在看来,两者都不乐观。
These, in turn, depend on the American economy's likely path, the depth to which house prices decline and the scale of mortgage foreclosures-and none of these things is looking good.
很多地区的房价在2002到2005年间几乎翻了一番,但是现在,在有些地区,房价的下降幅度高达30%。
In many markets, home prices that had nearly doubled from 2002 to 2005 have subsequently declined by up to 30 percent.
这意味着加州,这个曾经带动全国范围不动产市场繁荣的地方,现在面临着更多的房价下降的压力。
This means that California, which helped lead a nationwide real estate boom, could face more downward pressure on home prices.
这意味着加州,这个曾经带动全国范围不动产市场繁荣的地方,现在面临着更多的房价下降的压力。
This means that California, which helped lead a nationwide real estate boom, could face more downward pressure on home prices.
应用推荐