肃静现在宝贝,它是该去睡觉的时候,木乃伊和爸爸有计算所有的羊。
Hush now baby, it's time to go to sleep, mummy and daddy have counted all the sheep.
通过实施宝贝杠铃的想法,莱维特对自己与孩子的关系有了美好的蓝图,而他现在希望能鼓励其他的父亲。
Developing the baby barbells idea gave Levitt a blueprint for a unique relationship with his children, and it is one he hopes will inspire other fathers.
担心雨衣的款式及天气因素现在已成过去,这都归功于雨宝贝,这是一家国际高端时尚公司,它的防水雨衣及配饰将长年给你带来干爽及时尚。
Worrying about style and the weather is now old news thanks to Rain Dear, an international high fashion company whose waterproof coats and accessories will keep you dry and fashionable all year long!
迈克尔现在有三个宝贝儿子了,他们隔一周跟他见一次面,一起过周末,有时连卢卡斯也要跟着一起去。
Michael's three boys spend every other weekend with him and sometimes Michael will take Lucas, too.
“没错,但我的牙医说有的防止宝贝牙齿被侵蚀的事情我现在就可以开始做了,”玛丽亚说道。
"Yes, but my dentist said there are things I can do to keep my baby from getting tooth decay," said Maria.
宝贝,平安夜的晚上我将和圣诞老人一起了现在你的面前,把眼睛闭上数到三。
Christmas Eve night, baby I'm going to the front of you now with Santa Claus, his eyes closed count to three.
像榕树下,这个很有影响力的文学网站,聚集着安妮宝贝,宁财神和李寻欢(路金波的笔名,现在他是著名的出版商)等网络写手。
One Web site, Rongshuxia, was particularly influential, carrying novels by Annie Baobei, Ning Caishen and Li Xunhuan (the pen name of Lu Jinbo, now a prominent publisher who supports Mr. Murong).
聪明城市宝贝创始人,提供入学指导建议的RoxanaReid说,“与10年前相比,现在的需求水平明显更大了。”
“Demand levels are much more significant than they were 10 years ago, ” said Roxana Reid, founder of Smart City Kids, an admissions advisory service.
兄弟们都为他们发现的宝贝感到惊讶。“现在让我们来看看我们能用这些宝贝做些什么。”其他兄弟都点头同意。
The brothers were amazed at the treasures they found. "Let's see what we can do with our treasures now." the brothers all nodded.
美国著名的偶像巨星、摇滚乐手波拜斯和他的妻子卡罗琳现在就已经在为他们5个月大的宝贝艾顿计划他的未来了。
The American Idol star already has career plans for 5-month-old Aiden (with wife Caroline, 25)."I've told him, 'Go be a doctor.Don't be an attorney, don't be a musician,' " says Bice.
兄弟们都为他们发现的宝贝感到惊讶。“现在让我们来看看我们能用这些宝贝做些什么。”其他兄弟都点头同意。
Thee brothers were amazed at the treasures they found. "Let's see what we can do with our treasures now." the brothers all nodded.
奶妈:现在好了,斯佳丽,你要乖一点,来吃点东西,宝贝!
Mammy: Now, Miss Scarlett, you come on and be good, and eat just a little, honey.
瓦莱士和他的酷狗宝贝格洛米特即将走出系列粘土动画电影《超级无敌掌门狗》,出现在5张季度邮票上,通过成百上千万张圣诞贺卡将幽默带入千家万户。
Wallace and Gromit will be delivering their brand of humour from the envelopes of millions of Christmas CARDS since they will appear on five seasonal stamps.
据英国《每日邮报》9月21日报道,瓦莱士和他的酷狗宝贝格洛米特即将走出系列粘土动画电影《超级无敌掌门狗》,出现在5张季度邮票上,通过成百上千万张圣诞贺卡将幽默带入千家万户。
According to Daily Mail September 21, Wallace and Gromit will be delivering their brand of humour from the envelopes of millions of Christmas CARDS since they will appear on five seasonal stamps.
亲爱的对不起,原谅宝贝的自私和无奈,也许我是个心硬的人,说不定我们现在已经很快乐了,可惜我走错了。
Dear Sorry, forgive Baby's selfish and helpless, maybe I was a hard hearts of people, perhaps we are now very happy, and unfortunately I wrong.
亲爱的,我们的宝贝吉米又拒绝吃完饭了,现在该你去喂他了。
Honey, our little Jimmy refused to eat again, and now it's your turn to feed him.
现在我要问问她的新专辑的名字:由“正义宝贝唱片”公司出品的《百狮》。
I started out asking her about the title of the new album, Hundreds of Lions, which is out on RighteousBabe Records.
运行的宝贝,现在知道,你家里的电脑,并将它设置了向您发送电子邮件警报工作!
Run Gotta Know now on your home computer and set it up to send you email alerts at work!
宝贝,现在让我紧紧地抱住你,今晚我想死在你的怀抱。
Baby, now I need to hold you tight, I just wanna die in your arms Here tonight.
宝贝,和你相遇是缘分,能成为你的朋友是我的荣幸,而现在你是我的生命。你是我的全部。
Babe, meeting you was fate; becoming your friend was my pleasure; and now you are my life. You are everything to me.
现在,只要父母负担得起,这些上小学的宝贝们就不会再去坐公车。
No bus journeys for today's precious primary kids, so long as mummy and daddy can afford it.
好了,小宝贝可以休息一下了,妈妈现在还在补作业呢,希望不要介意最近这么久没有和小宝贝说话了。
My Baby, the happiest time with your grandma is coming from today. Your grandma will take care of mum and my little baby very well.
会让你目不暇接,让您的宝贝不用奔波的辛苦,在快乐的玩耍中轻松地记录下成长的过程,现在优惠进行中,快来亲身感受吧!
Will let you too many things to see, let your baby need not the hustle and bustle of hard, play in happy with record the process of growing up, now, come in favorable experience!
“停,我最亲爱的晃来晃去的宝贝。”乔现在像狮子一样勇敢地喊着,抱住了丽贝卡小姐的腰。
"Stop, my dearest diddle-diddle-darling"shouted Joe now as bold as a lion, and clasping Miss Rebecca round the waist.
“停,我最亲爱的晃来晃去的宝贝。”乔现在像狮子一样勇敢地喊着,抱住了丽贝卡小姐的腰。
"Stop, my dearest diddle-diddle-darling"shouted Joe now as bold as a lion, and clasping Miss Rebecca round the waist.
应用推荐