现在呀,我抱着我最最喜欢的玩具。
现在呀,他已经迷上了电脑,还常常通过国际网学习呢。
Now he is very interested in studying computer. He often get much knowledge from internet by using computer.
现在,这些家庭意识到他们有很好的教育,但是呀,他们很难独立。
Now, these families are realizing they have a great education, but yikes, it's tough for them to be on their own.
锋:现在没关系呀——直到我认识到错过了什么,是否值得错过吧!
Tat: It’s okay for now – till I realise what was missed and whether it was worth missing!
默多克在星期四的电视直播中表态说:“天哪,我现在不知道该说些什么好,我感觉浑身不舒服,这可是现场直播呀,真是要疯了,疯了,疯了!”
"Oh my God, I don't know what to say right now. I'm feeling a bit sick about this, " Murdoch said during Tuesday's broadcast.
不过现在已经晚了,我想你必须向她说明,我在看歌剧时曾经让你告诉她,那可是我们在这儿告诉大家之前呀。
If I'd done it at the right time, yes: but now that there's been a delay I think you must explain that I'd asked you to tell her at the Opera, before our speaking about it to everybody here.
医生对他的女房东说:“你呀亲爱的不要再浪费时间在他身上现在订一副松木棺材吧橡木的对他来说太贵重了。”
The doctor says to his landlady: "and as for you, my dear, don't waste your time on him; order his pine coffin now, for an oak one will be too expensive for him."
他现在的口头禅由以前的“帮主,品味太差了吧”改换成“我受不了你呀!
Now his catch phrase has changed from“Master, how poor your taste is!”to“I can’t bear you!
她习惯于为日常琐事祈祷。现在她低声念着:“上帝呀,求您让他认为我还是漂亮的吧!”
She had a habit for saying little silent prayer about the simplest everyday things, and now she whispered: “Please God , make him think I am still pretty.”
你怎么不下去呀——你希望我重新出现在你生活中吗?虽然我恨你。
Why not go upstairs? U want me to reappear in your life, I hate u, though?
因为没有书,我死命地盯着墙壁看,看呀看,看到了一年前因为准备挂画而钉上的两颗钉子,现在还孤零零地呆在那里。
Instead of reading, I stare at the walls and notice that there are still two empty nails on which I meant - a year ago - to hang pictures.
我在这个习惯中已经陷得很深,如果我抛弃了它的话,那么我就难以活下去。可是现在没有生意呀,没有生意。
I am so accustomed to the habit that I could hardly live if I relinquished it: but there's nothing doing, nothing doing.
当马吕斯把脑袋抵在那棵树上冥思苦想时,一个念头出现在他的脑子里,一个念头,是呀,只可惜在他本人看来,也是怪诞的和不可能的。
While Marius had been dreaming with his head pressed to the tree, an idea had crossed his mind; an idea, alas! That he himself judged to be senseless and impossible.
在这里有许多我最最亲爱的朋友——现在同事呀,以前的同事呀。
I have so many dear, dear friends - current colleagues, former colleagues.
我特地跑来,现在到底在这干什么呀。
老公:我能在我付钱之前得到我的那笔钱吗?我现在很需要那笔钱呀。
Laogong: Can I get my money back before I pay it? I need the money now.
凯文:想过,但是现在买不起呀,我破产了。
Kevin: Yeah, I've thought about that, but I can't afford a new car. I'm broke.
(来自井里的声音)你在哪里呀,狐狸?我喝完了。我现在要出去,请帮帮我。
(echoing voice from the well) Are you there, Fox? I'm finished drinking. I want to get out now. Help me up. please.
麦克:哇嗷,也许从现在起我应该叫你“礼仪女士”。你到底是怎么变成这方面的专家的呀?
Mike: Wow, maybe I should just call you "Miss Manners" from now on. How did you become such an expert on this subject anyway?
哎呀,你说什么呀!Michael现在人已经到中国了,他当然是living in China啦!
LL: Of course he'll be O.K.! I bet right now Michael is living it up in China.
我在那个家里度过了六年的时光,而我的孩子们现在都还没到六岁呀。
I spent 6 years in that home, longer than either of my children has been alive.
孩子长牙了,牙齿肯定痒,现在市面上有很多的练呀牙器和磨牙棒,你可以给孩子买一些。
Long baby teeth, and teeth itch sure, and now there is a lot of practicing it and molar teeth stick, you can buy some baby.
你已经答应过会帮我的,你现在不能临时反悔呀!
斯威夫特转过身来说:孩子,包裹可不是这样送法呀。现在,你坐在我的椅子上,看看我是怎么送的,并要记取这个教训。
Swift turned round and said, my boy, that is not the way to deliver your parcel.now, you sit in my chair, watch my way of doing it and learn your lesson.
这回可别错过时机,爱丽丝像一阵风似地追了过去。她听到兔子在拐弯时说:“哎呀,我的耳朵和胡子呀,现在太迟了!”
There was not a moment to be lost: away went Alice like the wind, and was just in time to hear it say, as it turned a corner, "Oh my ears and whiskers, how late it's getting!"
今晚我做了一个很简单的饭菜,我现在一边看电视一边写中文,我还是坐着呀!
Tonight I cooked a simple meal and now I am watching telly and writing Chinese, I'm still sitting down!
好了!到了潮湿的地方,我很快就会恢复健康的,现在是多么累呀!好象随时要倒下了!
Ok! I will soon be healthy again in this moisture place. I am so tired now as if I would fall down at any moment.
好了!到了潮湿的地方,我很快就会恢复健康的,现在是多么累呀!好象随时要倒下了!
Ok! I will soon be healthy again in this moisture place. I am so tired now as if I would fall down at any moment.
应用推荐