别尝试限制你的老公跟以往情人的接触了,现在你是他的太太而不是她们,你现在的地位也是她们不曾取得的。
Stop trying to control your husband's contacts with his old lovers. You're his wife. You have status they never achieved.
现在你们也知道那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候,才可以显露?
And you know what is now restraining him so that he may be revealed when his time comes.
一位公墓管理者说,“以前,你可能会站在一个墓碑前去读介绍并想这个人是干什么的,现在你可以读他一生的故事,每个人都有故事。”
Before, you might stand on a gravesite and read [the tombstone] and wonder what that person was about. Now you can read their life story.
你敲了一下这位先生,现在你要把他藏在一个地方,你需要的是河,这是藏祸之处。
You've broken up that gentleman a bit; now you want to tuck him away somewhere. The river, that great hider of folly, is what you want.
现在你们也知道,那拦阻他的是什么,是叫他到了的时候才可以显露。
And now all of you know what withholds that he might be revealed in his time.
Mulally是这样描述他的革新:“当我们最终得到了运行数据时,我说:‘你们这些家伙使公司去年损失了140亿美刀,现在你们还有什么不服的吗?
And I said, 'You know, you guys lost $14 billion last year. Is there anything not going well here?'
也许现在你们记起只有一个国王是万能的,是他主宰着大海,把海洋握在手心。
Perhaps now you will remember there is only one King who is all-powerful, and it is he who rules the sea, and holds the ocean in the hollow of his hand.
我早该猜到他会这样求婚的,当初他追我的时候也是这样的。有天晚上我去他家,我临走的时候,他说:“好了,现在你是我的女友了!”
"I should have seen it coming when we started dating, I went to his house one night and as I was leaving he said," Okay you're my girlfriend now.
“拿你自己作为例子,”他继续说,“现在你不知道你是留下来好还是离开好,因为我已经抹掉了我的个人历史。”
'Take yourself, for instance,' he went on saying. 'Right now you don't know whether you are coming or going. And that is so, because I have erased my personal history.
现在你可以想象一下,当初法国作家乔治·佩里克的朋友给他出难题,让他写一部不包括字母E的小说,他所面临的是一个什么样的艰巨任务。字母E在法语中的使用频率甚至比在英语中还要高!
Now imagine the task faced by the French writer Georges Perec, when a friend challenged him to write a whole novel without using E – a letter that is even more common in French than in English.
现在也许会有一个问题出现在你的脑海里:“为什么有时候我发现某个人绝对是很棒,他身上有很多好的特质,可我却没有和他一见钟情?”
Now the question that may have popped into your mind is "but why do I sometimes find someone who is absolutely fantastic, has many good traits and not love him at first sight?"
“我想,现在你收回你的允诺,根本不去印度了,是吗?”一阵相当长的静默之后他说。
And now you recall your promise, and will not go to India at all, I presume? Said he, after a considerable pause.
在你旁边的是我表弟,他语言不是很好,我现在在上班抽不开身,故我写这张纸条来表达他此行的目的。
Beside you is my cousin who can't speak English very well. I am sorry I am busy now so I write this scrip to tell you his purpose of visiting.
如果有事令人想要的现在关于他,确定你从他得到协议在你是已婚的之后,他将会继续它。
If there is something desirable about him now, make sure you get an agreement from him that he will continue it after you are married.
人们所知道的是,十年前的万圣节,他突然出现在你们住的村庄里,那时你只有一岁。
All anyone knows is, he turned up in the village where you was all living, on Halloween ten years ago. You was just a year old.
是你的怎么变都会出现在你的身边,不是你的怎么努力他也会慢慢的离你远去!
You will be the change in how you learn how your efforts will not leave you slowly go away!
现在就决定在你的墓碑上是写上“他曾经有一份报酬丰厚但却另人生厌的工作”,还是写上“他喜欢他的工作”。
Decide now what you want on your tombstone. "He had a job that paid well but he hated it" or "He enjoyed his work.
现在你把这人的妻子归还他。因为他是先知,他要为你祷告,使你存活。
Now return the man's wife, for he is a prophet, and he will pray for you and you will live.
令我惊奇的是,他立刻给了我。“我还从未向你借过钱,”托尼说道,“所以现在你可以替我付饭钱了!”
To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!
令我吃惊的是,他立刻把钱给了我。“我从未向你错过钱,”托尼说到,“所以现在你可以替我付饭钱了!”
To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you, ' Tony said, 'So now you can pay for my dinner! '
令我吃惊的是,他立刻把钱给了我。“我从未向你错过钱,”托尼说到,“所以现在你可以替我付饭钱了!”
To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money from you, ' Tony said, 'So now you can pay for my dinner! '
应用推荐