加拿大和英国的歌手也出现在专辑里。
当然,现在乐队还在钻研歌曲列表的安排,下面的指南描述了一些可能最终出现在专辑中的歌曲。
Of course, the band is still hammering away at that track listing, but here's a guide to several of the songs likely to end up on the album.
“真爱”出现在专辑较靠后但是却同样出彩的后半段,它给了我整张专辑中最喜欢的画面,同时也是Legrand主音方面最好的一次表演。
"Real Love", from the album's less immediate but equally rewarding second half, has my favorite imagery from the record, and is also Legrand's best vocal performance.
披头士乐队的四位成员——主吉他手乔治·哈里森、节奏吉他手约翰·列侬、贝斯手保罗·迈卡特尼和鼓手林格·斯达都出现在专辑封面上。
The Beatles — lead guitarist George Harrison, rhythm guitarist John Lennon, bassist Paul McCartney and drummer Ringo Starr — appear on the album covers.
这对有许多短小歌曲的专辑来说是个好主意,但是现在对于许多用户而言,这实际上是让他们的信用点贬值,大幅提高了价格。
That's great for albums with lots of short tracks, but now, for a lot of users, this actually brings down the value of their subscriptions and raises prices significantly.
现在,这些都不是完全另类的想法——有一些提供团体专辑和隐私控制等服务。
Now, neither of these ideas is completely revolutionary -there are other services offering group albums and privacy controls.
现在,我录制完了我的专辑,名字是《我梦见了一个梦》。这一路走来,感觉很奇妙。
I have now finished recording my album which is called 'I Dreamed a Dream', it has been such a wonderful journey.
苏珊波以尔说:“以前,我最大的愿望就是发一张专辑。”现在我终于做到了。
She said: "it was my greatest ambition to release an album and I have finally achieved it."
科技也试图将电视打压成个人节目形式,正如它毁灭性地使得音乐专辑变成现在个人音乐形式一样。
Technology also threatens to fracture television into individual programmes, just as it has ruinously broken music albums into individual tracks.
好在莉顿现在的星途一片大好,跟蒂娜菲合作的《约会之夜》、与敏卡·凯利的《室友》、同格温妮丝·帕特洛的《爱不让我失望》以及和休·劳里的《橘子》等等电影都值得期待,另有流行音乐专辑推出。
Leighton is now on an upward trajectory, taking big screen roles in Date Night with Tina Fey and Steve Carell, The Roommate with Minka Kelly and Love Don’t Let Me Down with Gwyneth Paltrow.
粗糙的吉他riff仍然支配着整曲,只是现在,歌曲拥有了一个基调强节奏,这就和专辑《Amnesiac》的“iMightBe Wrong”中的几乎一样。
The ragged guitar riff still dominates, only now the song has a backbeat that's nearly identical to that of Amnesiac's "I Might be Wrong."
于此相对,英国是一个真人秀节目和音乐作品的出口大国。现在美国音乐专辑排行榜上,前十名中有三名来自英国。
By contrast, the country is a mighty exporter of reality-TV formats and music (three of the current top 10 albums in America are British).
我可以向你保证,当我现在在打这篇文章的时候,那些为这张专辑而抓狂的15岁的孩子们正在他们的电脑前,尝试做出对这种音乐他们自己的版本。
I can promise you that as I type this right now, 15-year-old kids who have been freaking out over this album are in front of their computers, trying to make their own version of this music.
若说柏拉图的“理想国”经过了两千年才到达美洲,那么贾斯汀的新专辑在数天之内就能出现在希腊或日本的音像店里。
If it took two millenniums for Plato's "Republic" to reach North America, the latest hit from Justin Timberlake can be found in Greek (and Japanese) stores within days.
六年前,他的导演朋友蒂姆·波顿带着一张音乐剧《理发师陶德》的原声专辑出现在他门前。
Six years ago, his director Pal Tim Burton turned up with an original cast recording of Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street.
首张专辑发行之后,与所受赞誉以及访谈同时出现在新闻之上的还有她那乱糟糟的公众生活。
Following Winehouse's debut, the accolades and inquiring interviews appeared concurrently in the press with her tempestuous public life.
不过现在仍有很多博客和网站都专门讨论音乐,就好像其他人完全了解一首歌、一张专辑乃至一个艺术家到底表现得怎么样。
Yet there are plenty of blogs and Web sites where music is discussed under the assumption that other bloggers know how a song, album or artist sounds.
你知道那些你已经买的披头士专辑不仅有黑胶唱片,卡带和CD,现在你还可以在iTunes里买了。
You know all those Beatles albums you already own on vinyl, cassette, AND CD? Now you can buy them on iTunes, too!
Coldplay现在正躲在伦敦北部的某个录音室里,努力推敲着他们仍未命名的第四张专辑的具体细节,专辑预计于五月发行。
Coldplay are currently holed up in a studio in northern London, trying to hammer out the details for their still-untitled fourth album, due out in May.
有人认为,磁带的复兴是由地下音乐团体发起的。但是现在,越来越多的主流音乐人开始制作磁带形式的专辑。
It is thought the revival was started by underground music ACTS. But now, more mainstream musicians have started producing albums on cassette again.
他们的表演生涯已长达约20年,1991年发布首张专辑,经常出演电视剧并出现在日本各类综艺节目中。
They have performed for about two decades, releasing their first group album in 1991, and they appear regularly in TV dramas and on Japan's colorful variety programs.
现在我仍为低评了Pallett的上一张全长专辑而感到难受;我当时知道我喜欢它,但完全没有办法料到它会伴随了我几个月之久,甚至几年之久。
I'm still smarting over having underrated Pallett's last full-length; I knew I loved it, but had no way of knowing it would stick with me for months, years.
苏珊大妈现在正忙于录制她第二张专辑,上千名粉丝已经开始在Amazon上预订这张新唱片了。
Susan's currently looking forward to hitting the studio to start work on her second album, which has already been pre-ordered by thousands of fans on Amazon.com.
苏珊大妈现在正忙于录制她第二张专辑,上千名粉丝已经开始在Amazon上预订这张新唱片了。
Susan's currently looking forward to hitting the studio to start work on her second album, which has already been pre-ordered by thousands of fans on Amazon.com.
应用推荐