本研究关注的是现代汉语词汇中的新义词现象。
This research concerns about the phenomenon of words with new senses (WNS) in modern Chinese vocabulary.
三音节组合在现代汉语词汇系统中占有越发重要的地位。
The three - syllable words in the modern Chinese vocabulary system occupy more important position.
影响深远,很多《史记》熟语至今仍然活跃在现代汉语词汇之中。
Many idiomatic phrases of Shiji still are active in the modern Chinese vocabulary, which have a far-reaching influence.
成语是现代汉语词汇的一个重要部分,具有语义的整合性和结构的凝固性。
Idiom is one of important parts of modern Chinese glossary, which has semantic conformity and fixed structure.
旨在通过调查旧词产生新义的事实,并探索其中的规律,以丰富现代汉语词汇学的内容。
We want to investigate the facts of "old word with new meaning" and probe the law among them to enrich the context of modern Chinese lexicology.
因此,如何规范手机语言,如何正确的使用手机语言,并使之尽快融入到现代汉语词汇库中亟待解决。
So, it is of significance to standardize mobile language, to use it correctly, and to fuse it into Chinese vocabulary.
《现代汉语异形词规范词典》和《现代汉语词典》(第五版),都是我国规范现代汉语词汇的顶级权威词典。
Both Standardized Variant Forms Dictionary of Modern Chinese and Modern Chinese Dictionary (the 5th Edition) serve the purpose of setting a standard for Chinese vocabulary.
语义场理论在现代汉语词汇研究上已经取得了丰硕的成果,然而,运用语义场理论研究古汉语词汇依然有待进一步深入。
The theory of semantic field has already obtained plenteous result on the studies of modern Chinese vocabulary. Howeverstudies of ancient Chinese vocabulary still require further efforts.
现代汉语基元词处于现代汉语词汇的底层,具有共时性、基础性、元素性、典型性等特点,与基本词、常用词虽有联系但不相同。
The primary words of Modern Chinese are in the bottom of the vocabulary of Modern Chinese with the characteristics such as synchronic, basic, elemental and typical.
集体记忆的代言人在我的民间叫做“尼扒”,他们在现代汉语词汇中被翻译成“神汉”、“巫师”或者“祭司”。其实,他们只不过是史诗的传唱者,他们是凝固的时间,活的诗典。
The prolocutor of the collective in my place is called Nipa, It is translated as Wzard or Necromancer in Chinese, they are only the epic singers, the concretionary time and live dictionaries.
许多专家学者对《现代汉语词典》的语文收词原则和百科收词原则有较为详细的论述,但是对百科词汇中的具体的某一专科词汇的收录原则很少有人涉及。
Many experts have expounded the principles of collecting Chinese words and encyclopedic words in the Modern Chinese Dictionary, but rarely touched upon the principles of collecting specialized words.
通过上述研究,展现客家方言词语和古代汉语词汇的关系以及和现代汉语其他方言的关系。
Through this research, to show the Hakka dialect vocabulary words and the ancient Chinese and modern Chinese relations as well as the relationship between the other dialects.
现代汉语方言词汇研究应该和古代汉语词汇研究结合起来,互相印证。
The studying of modem Chinese dialects should be in the way together with archaic words of Chinese for their verifying of conforming each other.
现代汉语方言词汇研究应该和古代汉语词汇研究结合起来,互相印证。
The studying of modem Chinese dialects should be in the way together with archaic words of Chinese for their verifying of conforming each other.
应用推荐