她被迫让出西班牙的王位。
尼古拉斯·保罗·帕特里克在王位继承顺序上排第7。
Nicholas Paul Patrick was seventh in the line of succession to the throne.
然后他宣布谁能种出最漂亮的兰花,谁就继承他的王位。
He then announced that the person who grew the most beautiful orchid would take his throne.
国王的日子快要到头了;我的外甥疯了——疯子要登上王位了,一直会疯癫。
The King is near his end; my nephew is mad—mad will mount the throne, and mad remain.
1986年,当这位英国王位继承人告诉一位电视记者,他在自己的乡间别墅海格罗夫与他的植物交谈以刺激它们生长时,他们放声大笑。
They laughed aloud in 1986 when the heir to British throne told a TV reporter that he talked to his plants at his country house, Highgrove, to stimulate their growth.
他把王位让给了儿子。
季札拒绝了,因为他认为应该由君主的长子来继承王位。
Ji Zha refused because he thought the king's eldest son should be the one to receive the throne.
厄忒俄克勒斯拒绝放弃王位。
在奥德赛,伊萨卡王奥德修斯向法亚克斯国王阿尔辛努斯证明了他的王位。
In the Odyssey, king Odysseus of Ithaca proves his royal status to king Alcinous of the Faiakes.
更多的人(46%比40%)认为王位应该直接传给威廉王子而不是查尔斯王子。
More people think the crown should pass directly to Prince William rather than Prince Charles, 46% to 40%.
报使:哎呀,可怜的国王,他徘徊在空旷的唐宁街房屋内,痛骂叛徒密谋夺取他现已不稳的王位。
HERALD: Alas, poor king, he roams the emptying Rooms of Downing Street, wailing that traitors Plot to seize his now unsteady throne.
王位何时,是否会传到阿卜杜勒·阿齐兹的第二代子孙仍然是一个公开的问题。
When or whether the throne will pass to the second generation of Abdul Aziz's heirs remains an open question.
18世纪早期,这个国家和欧洲其他的很多地区都发生了一连串关于王位的争夺。
Controversy over succession to the throne occupied the country and much of Europe during the first years of the 18th century.
他是一位军事天才,并且同样是在十几岁(17岁)的时候就继承了王位。
He was a military genius and he too had come to the throne while still in his teens (aged 17).
在他放弃英格兰王位的时候,植根于我们大脑的,支配对事物和水的需求的机制对他也同样起作用。
The systems that are built into us to find food and water are the things that were also active when he renounced the throne of England.
在同时,王位的指定继承人正在统领比利牛斯山脉下的一个小国家——纳瓦拉。
At the time, the designated heir to the throne was ruling Navarre, a small kingdom in the Pyrenees Mountains.
目前,男性王室成员相对于他的姐姐拥有对王位的优先继承权。
At present, a male royal heir would always accede to the throne ahead of an older sister.
因为他是法老唯一的儿子,法老死后,图特·摩斯三世会成为王位的第一顺序继承人。
Because he was the pharaoh's only son, Thutmose III would have become the first in line for the throne when Thutmose II died.
让我们重回1603年:詹姆斯国王,原先统治着苏格兰,现在登上了英格兰王位。
Let's travel back to 1603: King James I, who had ruled Scotland, ascended to the throne of England.
王位顺利传袭应无问题。
沙特阿拉伯国王阿卜杜拉自从他在2005年继承王位后进行了最彻底的改组。
King Abdullah of Saudi Arabia made the most thorough reshuffle of his government since assuming the throne in 2005.
所以不一定你坐在王位那边,你叫自己是国王,人家就喜欢你。
Therefore, when you sit on the throne and call yourself a king, it is not definite that people will like you.
正当亚瑟在法国与朗斯洛作战时,莫德·雷德篡夺了王位,甚至要娶圭内维尔为妻。
While Arthur was fighting Lancelot in France, Modred seized his kingdom and attempted to marry Guinevere.
查理十二世在1697年他15岁时继承了瑞典王位。
Charles XII inherited the crown of Sweden in 1697 at the age of 15.
1949年,雷尼尔三世亲王同意继承其祖父路易斯二世亲王的王位。
Prince Rainier III acceded to the throne following the death of his grandfather, Prince Louis II, in 1949.
瑞典王位的更替似乎提供了一个发起挑战的理想机会。
The accession of a minor to the Swedish throne seemed to present the ideal opportunity for issuing a challenge.
国王路德维希二世继其父去世三年后于1867年就登上了巴伐利亚国王王位,年仅22岁。
King Ludwig II, age 22, in 1867, only three years after he ascended the Bavarian throne following his father's death.
日本不允许女性继承王位,因此,纪宫公主嫁给黑田庆树后必须离开皇室,黑田庆树是她哥哥儿时的朋友。
Because Japan does not allow women to take the throne, Sayako must leave the imperial family when she marries Kuroda, a childhood friend of her brother.
查尔斯王子已经为继承王位学习了多年,不会再有类似于中世纪瞎折腾的事情发生。
Prince Charles has been trained for the throne and there must be no Middle Ages-style meddling with such things.
查尔斯王子已经为继承王位学习了多年,不会再有类似于中世纪瞎折腾的事情发生。
Prince Charles has been trained for the throne and there must be no Middle Ages-style meddling with such things.
应用推荐