• 1986年,这位英国王位继承告诉一位电视记者自己乡间别墅海格罗夫与植物交谈刺激它们生长时,他们放声大笑

    They laughed aloud in 1986 when the heir to British throne told a TV reporter that he talked to his plants at his country house, Highgrove, to stimulate their growth.

    youdao

  • 然后宣布能种出漂亮的兰花,谁继承王位

    He then announced that the person who grew the most beautiful orchid would take his throne.

    youdao

  • 札拒绝了,因为他认为应该由君主的长子来继承王位

    Ji Zha refused because he thought the king's eldest son should be the one to receive the throne.

    youdao

  • 一位军事天才并且同样十几岁(17)的时候继承王位

    He was a military genius and he too had come to the throne while still in his teens (aged 17).

    youdao

  • 本周五,联盟体已达成协议,表示颠覆百年来男性王位继承上优于女性传统。

    The Commonwealth countries agreed Friday to change centuries-old rules of succession that put sons on the throne ahead of any older sisters.

    youdao

  • 这次加冕典礼的不同在于:早已择好兄长加冕吉日父亲乔治五世1936年1月去世后兄长继承王位

    This coronation was different: the date had already been chosen to crown his elder brother, who had become king on the death of their father, George V, in January 1936.

    youdao

  • 然后最近正在争夺宝座弗雷德里克马修公爵国王告诉他们:“给你们三个小时的时间,第一个件最好礼物带回,谁就继承王位。”

    He then called upon two young dukes, Frederick and Matthew, who had the nearest claims to the throne. The king told them, “Whichever of you brings me the finest gift will win my kingdom.

    youdao

  • 这位27岁的英国王位第二继承人于当天上午离开惠灵顿飞往悉尼,将对澳大利亚进行为期三天的非正式访问

    The 27-year-old second in line to the throne flew out of Wellington Tuesday morning bound for Sydney for a three-day unofficial visit to Australia.

    youdao

  • 沙特阿拉伯国王阿卜杜拉自从2005年继承王位进行彻底改组

    King Abdullah of Saudi Arabia made the most thorough reshuffle of his government since assuming the throne in 2005.

    youdao

  • 目前男性王室成员相对他的姐姐拥有对王位优先继承权。

    At present, a male royal heir would always accede to the throne ahead of an older sister.

    youdao

  • 日本允许女性继承王位,因此,宫公主给黑田庆树必须离开皇室,黑田庆树是哥哥儿时朋友

    Because Japan does not allow women to take the throne, Sayako must leave the imperial family when she marries Kuroda, a childhood friend of her brother.

    youdao

  • 因为法老唯一儿子,法老死,图特·摩斯三世成为王位第一顺序继承人。

    Because he was the pharaoh's only son, Thutmose III would have become the first in line for the throne when Thutmose II died.

    youdao

  • 英国王位继承威廉王子日前(在接受采访)称童年梦想当一警察,此外他还讲述自己前额上的“哈利·波特疤痕”的来历。

    Prince William dreamed of becoming a policeman when he was younger, the heir to the British throne has admitted - while also revealing how he came to get a "Harry Potter scar" on his forehead.

    youdao

  • 1949年,雷尼尔三世亲王同意继承祖父路易斯二世亲王王位

    Prince Rainier III acceded to the throne following the death of his grandfather, Prince Louis II, in 1949.

    youdao

  • 查尔斯王子已经继承王位学习了多年,不会再有类似于中世纪折腾事情发生。

    Prince Charles has been trained for the throne and there must be no Middle Ages-style meddling with such things.

    youdao

  • 同时王位指定继承正在统领比利牛斯山脉下的一个国家——纳瓦拉。

    At the time, the designated heir to the throne was ruling Navarre, a small kingdom in the Pyrenees Mountains.

    youdao

  • 1986年,弗格森26岁的英国王位第4号继承安德鲁王子完婚。

    In 1986, Ferguson married then 26-year-old Andrew, who is 4th in line to the throne.

    youdao

  • 作为王位最终继承,要是丈夫,好父亲享受家庭生活并且我们更多更好了解妻子,他就会受欢迎

    As eventual heir to the throne, he will be popular if he is a good husband and father, enjoys domestic life and gives us a chance to get to know him better, and of course his wife.

    youdao

  • 过去,第二副首相看成是王位第二顺位继承人。

    In the past, second deputy prime ministers have been considered second in line to the throne.

    youdao

  • 由于没有子嗣继承皇位,今年早些时候日本一些政客进行了讨论,想改变日本现行的法律,效法欧洲君主国家允许皇室女性继承王位

    The shortage of male offspring had prompted discussions earlier this year by politicians of changing the law to allow a female sovereign, as is the case in many European monarchies.

    youdao

  • 因为国王乔治没有儿子伊利莎白二世才得以继承父亲王位

    Elizabeth II succeeded her father, King George VI, because he had no sons.

    youdao

  • 英国王位继承人查尔斯王储本周二还清了英国王室350多年笔旧债好几万英镑高额利息一笔勾销。

    Heir to the throne Prince Charles on Tuesday paid off a family debt incurred more than 350 years agobut was spared the accumulated interest that could have run into tens of thousands of pounds.

    youdao

  • 如果女性有权继承王位早先历史迥然不同

    Earlier history might also have been drastically different if women had had equal rights to the throne.

    youdao

  • 由于查尔斯王子膝下无女,唯有威廉哈里两个儿子所以一代王位继承不会牵扯到性别问题

    Charles had only sons, William and Prince Harry, so the issue of gender was never raised.

    youdao

  • 但是天皇作为种信仰象徵,仍然享有很高地位。 所以,一个有望成为王位继承男婴出生还是受到了媒体的极大关注。

    But the monarchy remains rich with symbolism and ritual and the birth of a possible imperial heir had mesmerized the media.

    youdao

  • 肯尼迪家族、艾森豪威尔家族、杜鲁门•卡波特、萨默塞特•毛姆几乎每一位著名欧洲王室成员女性王位继承”在大驾光临曼谷无一例外前往吉姆的住所与他共进晚餐

    The Kennedys, the Eisenhowers, Truman Capote, Somerset Maugham andnearly every prominent royal or heiress in Europe”; they all came to dinner chez Jim when they graced Bangkok.

    youdao

  • 问到英国王位第二顺位继承人是否可以亲吻,威廉说到:“亲!”

    When she asked the second-in-line to the throne for a kiss, he said: "Go for it!"

    youdao

  • 问到英国王位第二顺位继承人是否可以亲吻,威廉说到:“亲!”

    When she asked the second-in-line to the throne for a kiss, he said: "Go for it!"

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定