当然,罗马教义曾赞扬独身主义,坚持认为这是优于婚姻的状态。
Roman doctrine, of course, had prized the state of celibacy, insisting that it was the superior state over marriage.
独身主义对于天主教会的牧师来说是义不容辞的(但对于英国国教徒,或大多数出于教皇势力掌控下的东方礼教来说,并非如此)。
This is obligatory for priests of the main Roman church (but not for former Anglican clerics, or for most of the priests in Eastern-rite churches that also come under papal authority).
教皇声称,“短暂的文化风尚”不应以牺牲独身主义为代价。
The Pope declared that celibacy was not to be sacrificed for "passing cultural fashions".
他把自己描绘为一位独身主义者,故意摆出某种姿态来象征他的坚定品格,但是他至少有两位妻子或小妾。
He portrayed himself as a celibate, a pose calculated to epitomize his moral fiber, but he had at least two wives or perhaps concubines.
我不能接受你的爱,因我是个独身主义者。
这个花束中的薄荷意味着怀疑,绣球花代表冷酷无情,矢车菊的含义则是独身主义。
It includes mint, which signifies suspicion, hydrangea which means heartlessness, and cornflowers, which stand for celibacy.
这个花束中的薄荷意味着怀疑,绣球花代表冷酷无情,矢车菊的含义则是独身主义。
It includes mint, which signifies suspicion, hydrangea which means heartlessness, and cornflowers, which stand for celibacy.
应用推荐