“是啊,我看到了。”他颇狡黠地回答道。
"Aye, that I did," he answered with a shrewdly significant air.
他们的脸上流露出孩子们听成人世界的声音时那种非常狡黠的神情。
Their faces assumed the awful craftiness of children listening for sounds from the grown-up world.
他醉心于女性的细腻、狡黠和旺盛的生殖力。
那位狡黠的君主结过三次婚。
“我口袋里没东西。”伦尼狡黠地说。
他想到许·巴吞那张严肃、狡黠的脸。
为了搞到线索,他们以扑克玩家的狡黠方式对嫌犯提问。
As they work to tease out clues from suspects, they ask their questions with the cunning of poker players.
茉儿眼中的笑意更加狡黠,眨眨眼睛:“咦?
In the Mo son eyes of smile an idea Be getting more crafty, blink eyes:"Yi?"
他的蓝眼睛狡黠的一眨一眨,用手肘捣了我一下。
His blue eyes were twinkling as he nudged me with his elbow.
烛光勾勒出十二君的嘴角,咬出一份狡黠笑意。
The candlelight out lined the Don Twelfth's mouth, it bited a sly smile.
我盯着他那狡黠的眼睛,似乎很真诚,我有点儿被感动了。
It seemed to me his canny eyes to be honest to some extent that I got moved somehow.
法官眼中闪过一丝狡黠,说道:“你是学校的老师,对吗?”
A wild gleam came into the judge "s eye." You are a school teacher, eh? "said he."
法官眼中闪过一丝狡黠,说道:“你是学校的老师,对吗?”
A wild gleam came into the judge's eye. "You are a school teacher, eh?" said he.
他狡黠地告诉我:“上周我有点疼,不过现在我真的很好。”
"I had a bit of pain last week," he told me conspiratorially, "but I'm fine really."
故作诧异的倒吸了一口气,挑眉看着花无心有些狡黠的笑颜。
Was past to make to surprisedly pour to sponge one an respiration, picked eyebrow to seeing at to spend not intentional some crafty smiling face.
她舞姿优雅,喜爱服饰,干练聪颖,更显南方多情女子的狡黠。
She danced gracefully, she loved finery, and her crisp intelligence polished the wiles of a Southern coquette.
但必须是一位年轻漂亮、散发着天真与狡黠气息的女孩来扮演多萝西。
But a beautiful, young girl that exudes innocence and intrigue must be cast as Dorothy.
镜头运动细微而精准,让本来可能是平平无奇的镜头变成狡黠的玩笑。
The camera movements are minimal and precise, turning what might seem like ordinary shots into sly jokes.
与其相比,去年的生肖鼠,则是聪慧狡黠却又诡计多端和自私自利的化身。
By contrast, the Rat, whose year is now ending, is said to be charming and clever but cunning and selfish.
最后,对官吏昏聩和庶民狡黠的描写则反映出官民之间不同的司法智慧。
Finally, the descriptions of the official doting and the plebeian canniness reflect the different judicial wisdom of the authorities and plebs.
这使得她爱慕虚荣、单纯而又实际,却不乏狡黠,不擅长缜密地思考问题。
This makes her vanity, simple and practical, but no lack of cunning, not good at thinking about the problem carefully.
带着一丝狡黠的笑容,他询问他的朋友:“刚才那只熊在你耳边说了些什么呀?”
With a clever grin, he inquired of his friend, "Just what was it that the bear whispered in your ear?"
我非常清楚地知道,恐惧是狡黠危险的敌人,它不懂情理,无视法规,也毫不留情;
It is a clever, treacherous adversary, how well I know. It has no decency, respects no law or convention, shows no mercy.
他希望所有教员都更加关注使用狡黠的金融技巧所带来的风险,在这方面案例可是随手可得。
He wants the faculty to focus more on the risks of clever financial techniques; they will have plenty of case studies to choose from.
刹那间,往事裹挟着岁月的风尘呼啸而至。我擎着那朵木槿,仿佛又看见了齐晨狡黠的笑颜。
In an instant, the past flashed upon my mind as the wind whistled past. Holding the flower high, I seemed to see Ch'ichen smiling slyly a second.
虽然他们脸上的神情看来已随和许多,但是从他们的眼睛里依然淡淡地流露出一贯的顽皮狡黠。
Though their expressions seem subdued, their eyes glint with a new awareness tinged with a little of the old mischief.
他的脸在发烧。那姑娘那么仔细地打量着他,揣摩着他,狡黠地笑着,也许还闻得到他的气息。
His face was burning; the girl watched him so closely, studying him, smiling slyly, and maybe could smell his breath.
狗主人可以在犬认知网站上对自家狗狗进行同理心、沟通、狡黠程度、记忆和推理方面的测试。
With Dognition, owners test their dogs in areas of empathy, communication, cunning, memory and reasoning.
和来家中做客的邻居朋友用同一种腔调巧妙地笑谑着身边的琐事,大家眯起的眼睛都默契地闪着同一种狡黠;
Bantering about daily trivialities with neighbours and friends who come to visit as guests in the same tone, squinting eyes of everyone twinkles tacitly in the same slyness.
不巧的是,泰兰德的命运在那一刻突然有了一线生机。伊利丹狡黠地提出自己可以协助救出泰兰德。
Unfortunately the truth about Tyrande's fate came to light just then, and Illidan was damnably quick to offer his assistance in rescuing Tyrande.
应用推荐