此前成龙带两个少年参观了他的清水湾电影工作室,不断赠送他们纪念品,并让他们观看惊险的特技。
Earlier Chan took the teens around his Clearwater Bay film studio, showered them with souvenirs and demonstrated daring stunts.
《约会之夜》这样的电影带来的启示是,好莱坞喜剧有时不妨精简一些,因为喜剧效果来自角色和环境,并非疯狂的特技和大杀特杀所能制造出来的。
A movie like Date Night encourages Hollywood comedy to occasionally dial down, and realize that comedy emerges from characters and situations and can't be manufactured from manic stunts and overkill.
同时值得注意的是,片中模拟“扭曲”肢体的视觉特技是在米尔电影公司的帮助下,由英国设计制作的。
It's worth noting too that the visual effects simulating the“wisting”limbs were a British affairdeveloped with help from Mill Film.
一旦涉及到特技运用,中国电影人就会处于劣势。
Chinese filmmakers are at a disadvantage when it comes to using special effects.
除了众多眼花缭乱的特技之外,电影中众多武术专家也体现了对传统武术的尊敬。
The various kongfu experts in the cast also show a reverence for authentic martial arts, despite the many whizz-bang-pop special effects that populate the movie.
所以在最近的电影《超级无敌掌门狗》里,有很多雨和雷电的特效的暴风雨镜头,我们是否可以说均是用了电脑特技呢?
Ah right then! So in the latest Wallace and Gromit film, where there is a thunder-storm, with lots of rain and storm effects, are we right then to say that this is all computer generated?
那只是一种大概的说法,因为早在1900年,还是无声电影时代时就有特技了。但那时没有特技效果工业,而且使用特技的电影还很少。
That is a generalisation, as there have been effects since the silents in 1900. But there was no special effects industry and effects-driven movies were rare.
一是因为电影业存在潜在风险;另一个原因是电影公司以前的会计实务有很多特技,就像他们制作的电影一样。
The inherent riskiness of the film business is one reason; another is the studios' accounting practices, which, until recently, were as laden with special effects as the films they produced.
他略带自豪地说:“在这部电影中,我把传统武术与现代特技结合起来,这是以前从未用过的。”
"I combine traditional martial arts with modern special effects in a way that's never been done before," he says with a hint of pride.
我们真的不想破坏这么一个美好的幻想,不过电影里蝙蝠车的视野实在有够差的。特技演员必须要依靠外部的摄像头来开车。
We hate to debunk a fantasy, but the Batmobile's visibility is so poor that during filming, stunt drivers relied on monitors connected to exterior cameras.
猿还没有完全进化成类人猿,所以电影用电脑特技制作而不是用化妆。
The apes haven't fully evolved into humanoids, so the film depicts them with CGI rather than the franchise's trademark makeup.
期间,只有一个叫史蒂夫·特鲁格利亚的人,45岁,职业是电影特技演员,并且曾是英国特种部队的一员,说他有一个类似的计划:7月份的时候从美国上空跳下。
But Steve Truglia, a 45-year-old movie stuntman and a former member of the British Special Forces, said he planned a similar jump over the United States in July.
不只是翻滚下去,实际上是飞着的,詹姆斯·邦德电影里面的表演特技。
It didn't just tumble over the edge, it actually flew, like a stunt in a James Bond film.
那是因为老电影更多是依靠演技,而不只是依靠特技效果。
That's because they used to rely more on skill than just special effects.
当成龙17岁时,他开端为电影做特技演员。
When Jackie was 17, he began to do dangerous stunts for films.
电影《金刚》在票房上的成功不仅得益于精细的特技效果和宏大的视觉场面,情感也是动人的因素。
The great success of Kingkong on box office owes not only to its elaborate stunts and grand visual scenes but also to the true emotions.
这场特技也成为电影宣传的重头戏,展现和肯定了克鲁斯的专长。
That stunt, which has been the centerpiece of the movie's marketing campaign, both defines and confirms Cruise's specialty.
观众多对漂亮的“电影特技”印象深刻。
Viewers are impressed at what they assume are nifty special effects.
一年前我给一个叫《你不能亲新娘》的电影做过特技。
I did a stunt for the movie "You May Not Kiss the Bride" about a year ago.
飞行员的身份已经确认,他叫李瓦德(JimmyLeeward),现年74岁,是来自佛罗里达州的飞行竞赛选手、电影特技飞行员和房地产开发商。
He has been identified as 74-year-old Jimmy Leeward, an air racer, movie stunt pilot and real estate developer from Florida.
他在电影中表演危险的特技。
在现代的一些虚拟现实系统中,如模拟人体模型、游戏以及电影特技中需要对头发的真实感进行建模。虚拟现实的关键技术之一是对显示对象进行建模。
In some virtual reality systems, such as simulated human body model, computer games and stunts in movies, there is a need of hair modeling.
在现代的一些虚拟现实系统中,如模拟人体模型、游戏以及电影特技中需要对头发的真实感进行建模。虚拟现实的关键技术之一是对显示对象进行建模。
In some virtual reality systems, such as simulated human body model, computer games and stunts in movies, there is a need of hair modeling.
应用推荐